<>
no matches found
J-15 “Flying Shark” Fighter Палубный истребитель J-15 «Летающая акула»
A Taliban fighter shot during a battle as the Northern Alliance entered the city of Kunduz. Боевик Талибана, убитый во время битвы, когда войска Северного Альянса вошли в город Кундуз.
Boxer, rather than street fighter? Боксёр, а не уличный боец?
Fortunately, Hadjiev is a fighter. К счастью, Хаджиев - борец.
And one of your fighter jocks thought they saw Mason's kid. И один из ваших вояк увидел среди них ребенка Мэйсона.
F-35 Joint Strike Fighter Единый ударный истребитель F-35
Upon arriving in Ukraine in the middle of 2014, Cuvelier helped start a French-Serbian foreign fighter unit called the “Unité Continentale.” Приехав в середине 2014 года на Украину, Кувелье помог создать французско-сербское подразделение иностранных боевиков под названием Unite Continentale.
Street Fighter 2 THE MOVIE Уличный боец II Анимационный фильм
"One person's terrorist is another's freedom fighter." "Террорист в глазах одного - борец за свободу в глазах другого".
You keep going off and fighting all these causes, but I don't want a fighter. Ты все злишься и воюешь со всевозможными причинами, но мне не нужен вояка.
Such a revolutionary fighter presented other hazards. Но в этом революционном истребителе были и другие опасности.
Arriving Medical Evacuation, or MEDEVAC, Black Hawk helicopters received small arms attack fire from ISIS fighter while operating in the area, Warren said. По словам Уоррена, действовавшие в этом районе боевики ИГИЛ открыли огонь из стрелкового оружия по прибывшим на вызов вертолетам «Блэк Хок» с медико-эвакуационной группой.
Bill is a great fighter. Билл - отличный боец.
In Syria, Moscow's Terrorist Is Washington's Freedom Fighter Сирия: кто для Москвы — террорист, тот для Вашингтона — борец за свободу
Because it is purely an air superiority fighter. Потому что этот истребитель используется только для завоевания превосходства в воздухе.
He soon emerged as one of the region’s most famous warlords, an effective fighter who took part in major offensives at the Donetsk airport and Ilovaisk. Вскоре он стал одним из самых известных в регионе полевых командиров, умелым и удачливым боевиком, принимавшим участие в крупных наступательных операциях в донецком аэропорту и в Иловайске.
Senor Guzman very much admires your fighter. Сеньор Гузман очень сильно восхищается вашим бойцом.
Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget. Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец.
“The fighter will be protected from unlicensed copying.” Истребитель будет защищен от нелицензированного копирования».
Every combatant, every fighter, every potential perpetrator needs to know that one day he will be called to account and will pay the price for his infamous crimes. Каждый комбатант, каждый боевик, каждый потенциальный преступник должен знать, что настанет день, когда он будет призван к ответу и заплатит за свои отвратительные преступления.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how