Sentence examples of "Goes" in English with translation "отправиться"
Translations:
all18878
пойти3357
идти2574
собираться1944
переходить1671
проходить1142
поехать764
ходить694
отправиться553
следовать537
уйти474
ехать473
выходить317
сходить267
выйти245
подходить230
уехать209
отправляться208
уходить203
ездить176
направляться91
уезжать91
лететь80
полететь55
направиться54
сойти53
съездить49
плыть31
выстрелить26
стрелять23
ступать8
переться7
поплыть7
пройти2
закатить1
ступить1
закатывать1
other translations2260
I'll make sure this goes right into her circular file.
Я прослежу, что бы это отправилось в ее корзину для мусора.
No judicial discretion - Sweeney loses the case, he goes to prison for life.
Судья не сможет решить - Суини проиграет дело, и отправится за решетку до конца своих дней.
Make sure she goes nowhere except for here tomorrow by her call time.
Убедись, что она отправится завтра только на съёмку и в назначенное время.
Because he claims he goes on the M1 a lot in those roadworks.
Он отправился на M1 ну, там где полно дорожных работ.
Unless we can put him with a relative, he goes to Child Protective Services tonight.
Если мы не найдем его родственников, он отправится в детдом.
So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку?
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex.
Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
Both strengthened what can be called the Republicans’ John Quincy Adams faction: America “goes not abroad, in search of monsters to destroy.
Все это усилило республиканскую фракцию, придерживающуюся взглядов Джона Куинси Адамса (John Quincy Adams) (шестой президент США, автор доктрины Монро, выдающийся дипломат — прим. пер.), который говорил: «Америка не отправится за свои пределы в поисках монстров для уничтожения.
The best news is that when Harvey goes on his honeymoon, the rest of us will get two weeks of not looking so stupid at work.
Самое прекрасное, что когда Харви отправится в свой медовый месяц, все мы целых две недели не будем выглядеть на работе круглыми дураками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert