OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
A large coffee to go. Большой кофе с собой.
“This was a large fight. «Это был крупный бой.
Finally, serious geopolitical risks loom large. Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
They are simply too large to defeat.” Она просто слишком многочисленна, чтобы ее победить».
But, here, too, political sensitivities loom large. Но и здесь щекотливые политические моменты проявляют себя очень сильно.
Despite the increasingly large set of chips stacked against it, Russia’s economy continues to stumble along. Российская экономика продолжает ковылять вперед, хотя обстоятельства становятся все менее благоприятными.
But, as core European Union members, Germany and France are in a unique position to influence a large block of extremely diverse nations. Однако, будучи ключевыми членами Евросоюза, Германия и Франция находятся в уникальной позиции, позволяющей им оказывать влияние на довольно внушительный блок очень разных народов.
It was also stressed that, while many of the States in the subregion have generously hosted refugees from neighbouring countries, large population movements can be politically, socially and environmentally destabilizing. При этом подчеркивалось, что, хотя многие государства субрегиона великодушно принимают беженцев из соседних стран, крупные перемещения населения могут вызвать дестабилизацию политической, социальной и экологической обстановки.
Wonderful pictures and large letters. С чудными картинками и большими буквами.
Julien is a large man. Джулиан - довольно крупный мужчина.
I'm very seriously considering turning it into one large apiary. И я вполне серьезно раздумываю над тем, чтобы превратить ее в огромную пасеку.
I already toasted with the large number of our guests. Ну я уже принял немного на грудь с нашими многочисленными гостями.
So we see again, climate change is large: Таким образом, мы снова видим, климат сильно изменился.
Germany’s combination of strong growth, low unemployment, favorable financing conditions, and large budget surpluses present it with a golden opportunity. Сочетание высоких темпов экономического роста, низкого уровня безработицы, благоприятных финансовых условий и большого профицита бюджета представляет собой золотой шанс.
And the particular display was built about six years ago, and when we moved from one room to another room, a rather large person sat on it and it got destroyed. Подобный дисплей был создан около шести лет назад, и когда мы переезжали из одной комнаты в другую, человек внушительных размеров сел на него и тот сломался.
Recognize the importance of promoting universal adherence to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol, while acknowledging that there are countries of asylum which have not yet acceded to these instruments and which do continue generously to host large numbers of refugees; признаем важное значение содействия всеобщему присоединению к Конвенции 1951 года и/или Протоколу к ней 1967 года, отдавая себе при этом отчет в том, что сегодня существуют страны убежища, которые пока не присоединились к этим договорным инструментам и которые продолжают великодушно принимать крупные контингенты беженцев;
Text using a large font. Текст, для которого использован большой размер шрифта.
Service contracts involving large shippers Договор об обслуживании с участием крупных грузоотправителей
Moreover, the balance-sheet effects of dollar appreciation would be large. Кроме того, укрепление доллара очень серьёзно повлияет на балансовые счета.
First, like Ukraine, the Baltics have large ethnic Russian minorities. Во-первых, в Прибалтике, как и на Украине, есть многочисленное русское нацменьшинство.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations