Sentence examples of "Would" in English with translation "б"

<>
If only he would marry me! Если б он только женился на мне!
Should he see you, he would be surprised. Если б он тебя увидел, он бы так удивился.
I would never presume to make such a suggestion. Я б никогда не осмелился сделать такое предложение.
Three feet higher, he would have strafed the judge. Еще б три фута выше и он бы обделал судью.
If Pyotr had caught me, what would he have done? А ежели б Петро меня поймал, чего бы он сделал?
If we won a Pulitzer, the executive editor would be tumescent. Если б мы выиграли Пулитцера, у главреда там бы топорщилось.
If I knew I would have torn that Witch into pieces. Если б я знал, порвал бы Ведьму на кусочки.
If she'd crooked her finger your boyfriend would have come running. Если б она поманила пальчиком, твой парень побежал бы к ней как кролик.
Would you know that the reward is for the recovery of the stolen money. И что б ты знал, награда только за возвращение украденных денег.
Thank God, or you would all be sexually aroused when you saw your mother. Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам.
In the 1700's my kegs would come from the old country by boat. В 18 веке мои бочонки б прибыли на корабле из древней страны.
If I went into that apartment right now would I not find be any babies? Да если б я зашёл сейчас в твою квартиру, разве я не нашёл бы куколок пупсов?
If I were to go into that apartment now, would I not find Beanie Babies? Да если б я зашёл сейчас в твою квартиру, разве я не нашёл бы куколок пупсов?
If he were not mewling in bed with that witch he would be chasing down Pompey. Если б он не прохлаждался в постели с этой ведьмой, он бы разгромил Помпея.
I would have caught him nine months ago In a shootout on top of a ferris wheel. Я б поймал его девять месяцев назад, скинув с колеса обозрения.
That you slept on the couch last night, pulled out your B D.B, freshened up, thought nobody would be the wiser. То, что ты спала на кушетке вчера вечером, достала Б И.С, освежилась, думала, что никто не догадается.
If I knew the Detective test was so easy to pass, I would have skipped the Coroner's Office, joined the force. Если б я знал, что тест на детектива так просто сдать, то пропустил бы работу в офисе коронера и сразу стал бы детективом.
“Moscow would react with nerves of iron to a Plan B,” he said, referring to any possible U.S. military strike in Syria. «Москва отреагировала без нервов на план Б», — добавил он, имея в виду возможные военные удары США в Сирии.
European leaders, faced with the reality of an insolvent Greece, are reportedly now considering a “Plan B” that would involve reducing the burden of its future debt payments. Европейские лидеры, столкнувшиеся с реальной неплатежеспособностью Греции, теперь, судя по сообщениям, обсуждают «План Б», который смог бы облегчить тяготы долговых выплат в будущем.
Instead of suggesting only limited amendments to the TIR Convention, document 2 proposes a system that would require fundamental changes to the Convention, new actors, and changed roles for existing actors. б. Вместо предложения ограниченных изменений в Конвенции МДП, Документ 2 предлагает систему, которая требует изменения Конвенции в корне, а также новых участников и изменения ролей уже существующих.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.