Sentence examples of "assault boat bridge" in English

<>
I'll bring the boat at 5 to the bridge. В 5 мой катер будет у моста.
On that big flash boat up by Tower Bridge. На большой пижонской яхте у Тауэрского моста.
You know the bridge by the boat ramp? Знаете мост возле пандуса для лодок?
Bridge, door, apple, school, rose, cow, boat, dawn, anchor, sky. Мост, дверь, яблоко, школа, роза, корова, лодка, рассвет, якорь, небо.
Despite numerous predictions, Moscow did not absorb the Donbass, create a land bridge to Crimea, stage a coup de main against Kyiv or launch a general assault on Ukraine. Несмотря на многочисленные предсказания, Москва не поглотила Донбасс, не обеспечила себе наземный мост в Крым, не устроила государственный переворот в Киеве и не начала большого наступления на Украину.
Already, there is a joint Jordanian-Russian military coordination center in Jordan; the Jordanians hope it could be the bridge to a cease-fire in the south between rebels and the Assad regime, and a coordinated assault on the Islamic State. В Иордании уже действует совместный российско-иорданский военный координационный центр, и иорданцы надеются, что он может проложить путь к прекращению огня на юге Сирии между повстанцами и режимом Асада, а также даст возможность для подготовки скоординированного наступления на «Исламское государство».
They hold majority stakes in almost every central bank in the world, and against the countries, where they do not hold a stake, they are either waging or preparing for war (before the assault on Afghanistan it was 7 countries, after Iraq it was 5, after the overthrow of Kaddafi 4 remained, but in the meantime Russia submitted its central bank to the Russian Government). У них находятся крупные пакеты акций почти во всех центральных банках мира, и против стран, в чьих центральных банках они не располагают своей долей, они ведут или подготавливают войну (до вторжения в Афганистан было всего 7 стран, после вторжения в Ирак стало 5 стран, после свержения Каддафи оставалось только четыре, однако в то же время российское правительство взяло центральный банк своей страны в свои руки).
The boat is lost. Корабль потерян.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
According to reports, Germany will send 30 Milan portable antitank guided missile launchers, as well as 500 shells for them, and 8 thousand G3 and G36 assault rifles to Iraq. Как сообщается, Германия отправит в Ирак 30 переносных противотанковых ракетных комплексов "Милан" и 500 зарядов к ним, а также 8 тыс. штурмовых винтовок G3 и G36.
It seems we are in the same boat. Похоже, мы в одной лодке.
The bridge gave way because of the flood. Мост подломился из-за наводнения.
Since the hooligans were not on the territory of the principal's property, he was charged with aggravated assault. Так как хулиганы не находились на территории собственности директора, ему предъявлено обвинение в нападении при отягчающих обстоятельствах.
The boat sunk and everyone died. Корабль затонул, и все погибли.
An iron bridge was built across the river. Железный мост был построен через реку.
Stevie Rochelle Bamford was initially found guilty by a Phuket provincial court on June 15 of making false claims after telling Thai police a local taxi driver, with two other men restraining her, carried out the assault in the early hours of Sunday June 10. Стиви Рошель Бэмфорд была первоначально признана 15 июня Пхукетским провинциальным судом виновной в подаче ложного иска после сообщения полиции Таиланда о том, что местный таксист осуществил нападение в ночь на воскресенье 10 июня, в то время как двое других мужчин удерживали ее.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Tom tried to teach Mary how to play bridge. Том попытался научить Мэри играть в бридж.
The famous Russian mixed martial arts fighter, 33 year-old Aleksandr Yemelyanenko, who is currently situated in a pre-trial detention facility in connection with a charge of sexual assault against his housekeeper, has completely recovered from an injury and has started training. Известный российский боец смешанного стиля 33-летний Александр Емельяненко, который находится в СИЗО по обвинению в насильственных действиях сексуального характера в отношении домработницы, полностью оправился от травм и приступил к тренировкам.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.