Sentence examples of "attempt" in English with translation "покушение"

<>
Djindjic himself narrowly escaped a highway assassination attempt only last month. Сам Джинджич чудом уцелел в дорожной аварии, которая была организована в прошлом месяце с целью покушения на него.
He bore his suffering since the assassination attempt of 1981 with dignity. Он переносил свои страдания, начиная с покушения на него в 1981 г., с достоинством.
Even after a failed assassination attempt, the US again brushed off requests for aid. Даже после неудавшегося покушения на президента Боливии, США отмахнулись от всех просьб о помощи.
The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt. Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента.
Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit. У ЦРУ есть серьезное подозрение что будет попытка покушения на его жизнь во время этого визита.
Or if the initial attempt made on Saddam's life in the war's first hours had been successful. Или если бы первоначальная попытка покушения на Саддама в первые часы войны оказалась успешной.
He has been in a wheelchair since an assassination attempt in 1993, and has a private army of several hundred security guards. После покушения в 1993 году он прикован к инвалидной коляске и имеет личную армию из нескольких сотен охранников.
Many believe that it was an attempt to assassinate Kim, whose custom-built train passed through Ryongchon a few hours before the blast. Многие считали, что это было покушением на Кима, чей изготовленный по спецзаказу поезд прошел через Йончхон за несколько часов до взрыва.
I think it's possible that the attack on Leo was not the first attempt the Bratva made on his life, but the second. Я думаю, что, возможно, что это покушение на Лео было не первой попыткой Братвы, а второй.
Mr. Jaksic, a prominent human rights lawyer, was the target of an assassination attempt by three masked men on 30 December 2000 outside his home in Dubrovnik. Г-н Джаксич, известный адвокат в области защиты прав человека, оказался жертвой покушения на жизнь, совершенного тремя лицами в масках 30 декабря 2000 года около его дома в Дубровнике.
"Calm and order are still a long way off," Ingush President Yunus-Bek Yevkurov, who survived a suicide-bomb assassination attempt two years ago, conceded recently to reporters. "До спокойствия и порядка все еще далеко", - недавно заявил журналистам Юнус-Бек Евкуров, президент Ингушетии, который пережил попытку покушения на его жизнь при помощи террориста-смертника два года назад.
Although torture is not included in the list, the offences of murder or attempt or conspiracy to murder, and grievous hurt are among the offences covered by the treaty. Хотя применение пыток не включено в этот список, убийство, покушение на убийство, сговор с целью совершения убийства и нанесение тяжких телесных повреждений фигурируют в числе преступлений, предусмотренных договором.
Grounds for divorce were, inter alia, adultery, brutality, mental cruelty or serious threats, attempt on a spouse's life, drug or alcohol addiction or the contraction of a serious communicable disease. К числу оснований для развода, в частности, относятся супружеская измена, жестокое обращение, издевательство или серьезные угрозы, покушение на жизнь супруга, наркомания или алкоголизм или наличие серьезной инфекционной болезни.
"I do think it's possible than an assassination attempt can be mounted against me here," he said flanked by lawyers in a conference room a few blocks the White House. «Я думаю, вполне возможно, что здесь на меня может быть совершено покушение», - заявляет он, сидя в окружении адвокатов в конференц-зале всего в нескольких кварталах от Белого дома.
On 20 October 1995, the police arrested him during an identity control in connection with an LTTE attempt, but released him after three days upon payment of a bribe by the LTTE. 20 октября 1995 года он был арестован полицией во время проверки документов, которая была связана с организованным ТОТИ покушением, но был освобожден через три дня после того, как ТОТИ заплатила за него взятку.
The author was arrested on 1 May 1998 at the Coloane Prison in Macao, under suspicion of being the moral author of an alleged attempt against the Director of the Macao Judiciary Police. Автор был арестован 1 мая 1998 года в тюрьме Колоане в Макао по подозрению в том, что он являлся вдохновителем предполагаемого покушения на начальника судебной полиции Макао.
Tikhomirov, thought to be in his late 20s, has become the new face of the insurgency and appeared in videos claiming a role in the Yevkurov assassination attempt and the police station bombing. Тихомиров, которому около тридцати, стал новым символом повстанческого движения. Он несколько раз снимался на видео и взял на себя ответственность за покушение на Евкурова и за взрыв у отделения милиции.
In a trial in Kompong Cham on 30 August 2002, five prison guards faced charges of infringement of individual rights dating back to 1999, when five inmates were severely beaten following an escape attempt. 30 августа 2002 года в Компонг Тяне пред судом предстали пять тюремных надзирателей по обвинению в посягательстве на личные права в ходе инцидента в 1999 году, когда пять заключенных были жестоко избиты после покушения на побег.
The accusations were allegedly raised in connection with an article published on 4 December 1999 which reported statements made by Vuk Draskovic implicating the Serbian Secret Service in a recent assassination attempt against him. Причиной обвинений, как утверждалось, явилась опубликованная 4 декабря 1999 года статья, в которой приводились высказывания Вука Драшковича о том, что в имевшей место накануне попытке покушения на его жизнь была замешана Служба безопасности Сербии.
Furthermore, according to Article 33 (2) of the RA Criminal Code (Completed and Unfinished Crime) attempt to commit a crime and preparation of grave and particularly grave crimes are considered as non-accomplished crime. Кроме того, согласно статье 33 (2) Уголовного кодекса Республики Армения (Оконченное и неоконченное преступление) покушение на преступление и приготовление к тяжкому или особо тяжкому преступлению считается неоконченным преступлением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.