Sentence examples of "attempt" in English

<>
His attempt ended in failure. Его попытка закончилась неудачей.
I made attempt on Spartacus. Я пытался убить Спартака.
Then attempt the restore again. После этого попытайтесь выполнить восстановление снова.
Djindjic himself narrowly escaped a highway assassination attempt only last month. Сам Джинджич чудом уцелел в дорожной аварии, которая была организована в прошлом месяце с целью покушения на него.
It was also reported that migrants who attempt suicide are not always provided with the necessary medical and psychological assistance. Сообщалось также, что мигрантам, покушавшимся на самоубийство, не всегда предоставляется необходимая медицинская и психологическая помощь.
His attempt to escape was successful. Его попытка сбежать оказалась успешной.
He made no attempt at diagnosis. Он не пытался поставить диагноз.
They will attempt to overrun position! Они попытаются захватить наши позиции!
He bore his suffering since the assassination attempt of 1981 with dignity. Он переносил свои страдания, начиная с покушения на него в 1981 г., с достоинством.
Regarding the manufacturing, sale, possession, storage, transportation, import and export of arms and explosive substances, legal action can be taken against those committing an offence, abetment and attempt to commit a crime. Что касается незаконного изготовления, продажи, владения, хранения, перевозки, импорта и экспорта оружия и взрывчатых веществ, то предусматривается уголовная ответственность для лиц, совершающих такие преступления, подстрекающих к их совершению и покушающихся на их совершение.
After a disappointing attempt at lovemaking. После неудачной попытки заняться любовью.
Did this oaf attempt to molest you? Этот болван пытался приставать к вам?
Will inspectors even attempt to enter rebel-held territory? Попытаются ли инспекторы попасть на территорию, удерживаемую повстанцами?
Even after a failed assassination attempt, the US again brushed off requests for aid. Даже после неудавшегося покушения на президента Боливии, США отмахнулись от всех просьб о помощи.
Article 25 provides for individual criminal responsibility for those persons who commit, attempt to commit, order, solicit, induce, aid, abet, assist or intentionally contribute to the commission of a crime within the Court's jurisdiction, and for persons who incite others to commit genocide. Статья 25 предусматривает индивидуальную уголовную ответственность лиц, которые совершают, покушаются на совершение, приказывают, подстрекают, побуждают, облегчают, пособничают, помогают или умышленно содействуют совершению преступления, подпадающего под юрисдикцию Суда47, а также лиц, которые подстрекают других к совершению геноцида48.
I was foiled in my attempt. Моя попытка провалилась.
We're going to attempt an emergency landing. Мы пытаемся совершить аварийную посадку.
Open Notepad and attempt to paste the content in. Откройте Блокнот и попытайтесь вставить в него содержимое.
The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt. Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента.
Quantitative easing represents one such attempt. «Количественное смягчение» - одна из подобных попыток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.