Sentence examples of "benchmark interest rate" in English

<>
Today the BoC meets to decide on its benchmark interest rate. Сегодня Банк Канады организовывает встречу чтобы принять решение о базовой процентной ставке.
Russia's benchmark interest rate is currently 11%. В настоящее время исходная процентная ставка в России составляет 11%.
This was the meeting where it cut its benchmark interest rate by 25 bps. Это было собрание, на котором он снизил базовую процентную ставку на 25 базисных пунктов.
In the United States, the Federal Reserve has lowered its benchmark interest rate ten times since August 2007, from 5.25% to a zone between zero and 0.25%, and has reduced the discount rate 12 times (by a total of 550 basis points since June 2006), to 0.75%. В Соединенных Штатах Федеральная резервная система понижала исходные процентные ставки десять раз с августа 2007 года, с 5,25% до уровня между нулем и 0,25%, а также снижала учетный процент 12 раз (в целом, на 550 базисных пунктов с июня 2006 года) до 0,75%.
The move came after the central bank cut its benchmark interest rate in November, in an attempt to keep the Chinese economy stable. Это произошло после того, как Центральный Банк снизил базовую процентную ставку в ноябре, в попытке сохранить стабильность Китайской экономики.
On Tuesday, the Reserve Bank Australia releases the minutes of its February meeting where it cut its benchmark interest rate by 25 bps. Во вторник Резервный банк Австралии выпускает протоколы своего февральского заседания, где он снизил базовую процентную ставку на 25 базисных пунктов.
AUD/USD tumbled during the European morning Tuesday after the Reserve Bank of Australia cut its benchmark interest rate by 25bps as expected. AUD / USD упал во время европейской сессии вторника после того, как Резервный банк Австралии снизил базовую процентную ставку на 25 б.п., как и ожидалось.
Central bank Governor Valeriya Gontareva said last week that political strains were a factor in policy makers keeping the benchmark interest rate at 22 percent. Глава центробанка Валерия Гонтарева на прошлой неделе заявила, что руководство страны удерживает базовую процентную ставку на уровне 22% в том числе и из-за политической напряженности.
Russia’s central bank unexpectedly raised its benchmark interest rate by 150 basis points after the armed takeover of Crimea triggered a rout in the ruble. Российский центробанк неожиданно поднял свои базовые процентные ставки на 150 пунктов, когда вооруженный захват Крыма вызвал обвал рубля.
The Bank of Canada reduced its benchmark interest rate to 4.25 per cent in December 2007 in response to increased credit market turbulence that forced the bank to inject cash for six straight days. В декабре 2007 года в ответ на растущую нестабильность на кредитных рынках, вынудившую Банк Канады в течение шести дней подряд делать денежные вливания, он понизил базовую процентную ставку до 4,25 процента.
This was compounded by a crisis of conduct, as scandals broke out over the misselling of financial products, global currency manipulation, and the rigging of the London Interbank Offered Rate (Libor, the benchmark interest rate that some banks charge one another for short-term loans). Все еще больше усугублялось кризисом доверия, который был вызван скандалами вокруг некорректной продажи финансовых продуктов, глобальных манипуляций с валютами и лондонской межбанковой ставкой предложения (ЛИБОР – базовая процентная ставка, которую некоторые банки взимают друг с друга за краткосрочные займы).
The gains are taking shape just over a year since ECB President Mario Draghi vowed to do “whatever it takes” to save the euro before going on to create a bond-buying program and reduce the ECB’s benchmark interest rate to a record 0.5 percent. Ситуация начала выправляться всего через год после того, как председатель ЕЦБ Марио Драги (Mario Dragh), пообещав сделать «все возможное», чтобы спасти евро, запустил программу выкупа облигаций и снизил базовую процентную ставку ЕЦБ до рекордных 0,5%.
It is fundamentally important to point out that in the course of the inspections carried out under Law 197/91 for the purpose of identifying money-laundering, the Special Currency Police Unit also investigates cases of money lending, ensuring that the rates applied to customers are based on the benchmark interest rate set every quarter by the Ministry of the Economy and Finance, and the Bank of Italy. Исключительно важно, что в ходе проверок, осуществляемых на основании Закона 197/91 для целей выявления случаев отмывания денег, Специальная группа полиции по валютно-финансовым вопросам также расследует случаи выдачи денежных ссуд на предмет удостоверения того, что взимаемые с клиентов проценты рассчитываются на основе базовой процентной ставки, устанавливаемой ежеквартально министерством экономики и финансов и Банком Италии.
The Federal Reserve did more today than increase its benchmark interest rates by a quarter-point, only the third hike in more than 10 years – it also took an important step forward in a gradual policy transition. Федеральная резервная система (ФРС) 15 марта не просто увеличила свои базовые процентные ставки на четверть пункта, что является всего лишь третьим повышением за более чем 10 лет, она сделала важный шаг вперед в переходный период в политике.
In Canada, the Bank of Canada is expected to keep its benchmark interest rate unchanged. Ожидается, что Банк Канады сохранит свою ключевую процентную ставку без изменений.
To avoid ruble depreciation and inflationary pressure, the CBR raised its benchmark interest rate to 8% (from 5.5% before the Crimea crisis). Чтобы избежать ослабления рубля и инфляционного давления, Банк России повысил ключевую процентную ставку до 8% (с 5,5% до Крымского кризиса).
In response, the central bank has raised its benchmark interest rate to 4.75%, having held it at 4.5% for ten months. В ответ центробанк повысил свои процентные ставки до 4,75%, хотя на протяжении десяти месяцев держал их на уровне 4,5%.
The Reserve Bank of Australia cut its benchmark interest rate by 25 bps to 2.25%, and joined its global counterparts in easing policy. Резервный Банк Австралии снизил ключевую процентную ставку на 25 базисных пунктов до 2,25%, чем и присоединился к своим глобальным партнерам в направлении ослаблении курса.
Russia’s central bank left its benchmark interest rate unchanged for a fourth consecutive meeting, warning it may tighten policy if inflation risks intensify. Центробанк России предупредил, что он может ужесточить кредитно-денежную политику в случае усиления инфляционных рисков, оставив ключевую процентную ставку на прежнем уровне уже в четвертый раз.
The Bank of Russia will reduce its benchmark interest rate to 13 percent from 14 percent, according to 26 of 40 economists surveyed by Bloomberg. Банк России понизит базовую учетную ставку с 14 до 13%, как утверждают 26 из 40 экономистов, опрошенных Bloomberg.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.