Sentence examples of "binary large object" in English

<>
Safelist collection entries are hashed (SHA-256) one way before they are stored as array sets across three user object attributes, msExchSafeSenderHash, msExchSafeRecipientHash, and msExchBlockedSendersHash, as a binary large object. Записи в коллекции списков надежных отправителей проходят одностороннее хэширование (SHA-256) перед сохранением в качестве наборов массивов в трех атрибутах объекта пользователя, msExchSafeSenderHash, msExchSafeRecipientHash и msExchBlockedSendersHash, в качестве большого двоичного объекта.
The X-EXCH50 binary large object (BLOB) was used by older versions of Exchange (Exchange 2003 and earlier) to store Exchange data in messages (for example, the spam confidence level or SCL). Большой двоичный объект X-EXCH50 использовался старыми версиями Exchange (Exchange 2003 и более ранними) для хранения данных Exchange в сообщениях (например, о вероятности нежелательной почты).
Even if the nuclear warhead broke the asteroid into many small pieces, they could have time to re-combine into another large object. Даже если взрыв ядерной боеголовки разобьёт астероид на множество мелких осколков, они могут успеть воссоединиться, образовав новый крупный объект.
Some have suggested placing a large object nearby to change its trajectory through mutual gravitational attraction. Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения.
Exchange 2000 Server and Exchange Server 2003 create temporary files in the Temp folder when a large object, such as a message or a file, is streamed into the store and the .stm file is too fragmented to have the entire object written in it. Серверы Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 создают временные файлы в папке Temp, когда крупный объект, например сообщение или файл, передается потоком в хранилище, а STM-файл слишком фрагментирован для записи объекта целиком.
Fifty years ago in the old Soviet Union, a team of engineers was secretly moving a large object through a desolate countryside. Пятьдесят лет назад в Советском Союзе команда инженеров тайно передвигала большой объект по безлюдной сельской местности.
And, of course, The Left, which still counts large numbers of former Stasi personnel among its members, also calls for a reassessment of East Germany itself; many party veterans object to the term “dictatorship” for this phase of their lives. И, конечно, «левые», которые имеют в своих рядах огромное количество сотрудников Штази, также призывают к пересмотру значения Восточной Германии; многие партийные ветераны возражают против термина «диктаторство» для описания этой фазы их жизни.
Although space-borne telescopes cannot be made as large and powerful as can terrestrial telescopes, improved viewing geometry and observation conditions enable improved access to certain types of object, such as Atens and Inner Earth Objects that, due to their proximity to the Sun in the sky, are often difficult to observe. Спутниковые телескопы не могут быть столь же крупными и мощными, как наземные телескопы, однако с их помощью благодаря улучшенным геометрическим параметрам и условиям наблюдения можно подробнее изучать определенные виды объектов, таких как астероиды группы Атен и объекты, находящиеся внутри орбиты Земли, которые часто трудно наблюдать из-за их близости к Солнцу на небосклоне.
The box that was apparently the object of the inspection was a large case containing approximately 200 kg of documents belonging to Mr. Faleh Hamza, which consisted of magazines and personal papers of the type commonly kept by many scientists. По-видимому, объектом инспекции стала большая коробка, в которой находилось около 200 килограммов документации, принадлежащей г-ну Фалеху Хамзе и состоящей из журналов и личных бумаг из разряда тех, которые обычно хранятся многими учеными.
“(8) Making protected cultural treasures the object of attack or destruction or theft on a large scale, or commission of acts of vandalism against such treasures, in the absence of military necessity; превращение в объект нападения либо уничтожение или хищение в крупных масштабах культурных ценностей, находящихся под защитой, а равно совершение в отношении этих ценностей актов вандализма при отсутствии военной необходимости;
At more than 360 meters in diameter, the asteroid, Apophis, is a dozen times larger than the Tunguska space object (presumably a meteorite or comet) that devastated a large part of eastern Siberia a century ago. Астероид Апофис, диаметр которого составляет более 360 метров, в десятки раз крупнее тунгусского космического объекта (предположительно, метеорита или кометы), который уничтожил значительную территорию в восточной Сибири столетие тому назад.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет.
Molly has a large clock. У Молли большие часы.
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
This table is just as large as ours. Этот стол такой же большой как наш.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
2.5. The Client fully understands that the prices quoted within the Service are referred to as the Open rate or Close rate, and are the prices at which the Company is willing to buy or sell binary options. 2.5. Клиент полностью понимает, что котировки в системе Сервиса, именуемые Цена исполнения или Цена закрытия, являются ценами, по которым Компания готова купить или продать бинарные опционы.
This room is large enough. Эта комната достаточно велика.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.