Usage examples of "business communication" in English with translation to Russian

<>
You are permitted to use your personal Skype account at work for your own business communications. Вам разрешается использовать личную учетную запись Skype на работе для собственного делового общения.
development of passenger transport services between Europe and Asia as the basis for the intensification of international tourism, business communications, culture and sports, initiating activities in related sectors of economies and encouraging the inflow of foreign direct investments. развитие пассажирского сообщения между Европой и Азией как основы для интенсификации международного туризма, делового общения, культуры и спорта, инициирующих активность в смежных секторах экономики и содействующих притоку прямых иностранных инвестиций.
The above challenges stem from the decentralized structure of the United Nations system organizations'websites in terms of content generation and management due to the absence of an overall governance structure, organizational web strategy integrated with business communication strategy (branding), standardized guidelines, policies and technology. Указанные выше задачи проистекают от децентрализованной структуры сайтов организаций системы Организации Объединенных Наций в плане генерирования информационного содержания и управления в силу отсутствия общей структуры управления, организационной сетевой стратегии, интегрированной со стратегией бизнес-коммуникаций (брендинг), стандартизованных руководящих принципов, политики и технологии.
Data loss prevention (DLP) is an important issue for enterprise message systems because of the extensive use of email for business critical communication that includes sensitive data. Предотвращение потери данных (DLP) — важный вопрос для корпоративных систем обмена сообщениями вследствие активного использования электронной почты в бизнес-коммуникациях, включая и конфиденциальные данные.
Developing countries as a group maintain their trade interests in nearly all services sectors; however, some of these sectors have attracted more attention in the ongoing negotiations, including business, computer-related, communication, financial, construction and transport services. Развивающиеся страны как группа имеют торговые интересы во всех секторах услуг; в то же время в ходе идущих переговоров некоторые из этих секторов, в частности деловые, компьютерные, коммуникационные, финансовые, строительные и транспортные услуги, привлекали к себе больше внимания.
Lean headquarters structure, limited to what is required for strategic management and overall policy setting; business development (external communication, strategic partnerships and resource mobilization); programme, portfolio and knowledge management; and overall efficiency, financial integrity and accountability for results. более стройная структура центрального аппарата, включающая только те подразделения, которые необходимы для осуществления стратегического руководства и определения общей политики; развития оперативной деятельности (внешняя связь, стратегическое партнерство и мобилизация ресурсов); управления программами, портфелем заказов и знаниями; а также обеспечения общеорганизационной эффективности, финансовой добросовестности и подотчетности за результаты;
If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence. Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию.
A lot still needs to be done to further standardize indicators, establish links between official statistics and policies, and to engender the production and dissemination of statistics particularly in those areas where there is little tradition of gendered analysis such as business statistics, transport and communication statistics. Еще немало должно быть сделано в целях дальнейшей стандартизации показателей, установления связей между официальной статистикой и политикой и обеспечения учета гендерных факторов в процессе производства и распространения статистических данных, особенно в тех областях, где традиционно гендерный анализ не проводится, например в статистике предприятий, транспорта и в сфере связи.
The right of everyone to inviolability of his person, dwelling, place of business and means of transport and communication is guaranteed. Право любого лица на личную неприкосновенность и неприкосновенность его жилища, места работы и средств транспорта и связи гарантируется.
Switzerland and Liechtenstein were ready to support the Secretary-General's proposal on disaster recovery and business continuity, since the loss of communication channels or important data would jeopardize the functioning of the Organization and the safety of its staff. Швейцария и Лихтенштейн готовы поддержать предложение Генерального секретаря по вопросам послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем в Организации, поскольку утрата коммуникационных каналов или важных данных поставит под угрозу функционирование Организации и безопасность ее персонала.
Helping businesses in these countries to gain access to business information and information and communication technologies (ICTs) plays an important role in overcoming these development hurdles. Важную роль в преодолении этих препятствий на пути развития будет играть помощь, оказываемая деловым кругам этих стран в получении доступа к коммерческой информации и информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ).
“Noting also that the Convention was drafted in the light of business practices in international trade and communication technologies in use at the time, and that those he use and acceptance of international commercial arbitration in international trade has been increasing, отмечая также, что Конвенция разрабатывалась с учетом деловой практики в области международной торговли и технологий в области коммуникаций, существовавших в то время, и что эти технологии в международной торговле разрабатывались наряду с развитием электронной торговли,
Noting also that the Convention was drafted in the light of business practices in international trade and communication technologies in use at the time, and that those technologies in international commerce have developed along with the development of electronic commerce, отмечая также, что Конвенция разрабатывалась с учетом деловой практики в области международной торговли и технологий в области коммуникаций, существовавших в то время, и что эти технологии в международной торговле разрабатывались наряду с развитием электронной торговли,
Noting that the Convention was drafted in the light of business practices in international trade and communication technologies in use at the time, [and that those technologies in international commerce have developed along with the development of electronic commerce], отмечая, что Конвенция разрабатывалась с учетом деловой практики в области международной торговли и технологии в области коммуникаций, существовавших в то время, [и что эти технологии в международной торговле развивались наряду с развитием электронной торговли],
Daily contact 50.1 % Business contact 12.0 % Holiday greetings 57.9 % Communication 37.3 % Applying for Job 3.8 % Follow the fashion 11.9 % Enjoy entertainment 22.2 % Check E-mail 9.8 % Obtain information of stock market 5.5 % Get news 10.3 % Weather forecast 13.7 % Others 0.9 % Повседневные контакты 50,1 % Деловые контакты 12,0 % Поздравления с праздниками 57,9 % Общение 37,3 % Подача заявлений на вакантные места 3,8 % Отслеживание моды 11,9 % Развлечения 22,2 % Проверка электронной почты 9,8 % Получение информации о состоянии фондового рынка 5,5 % Получение новостей 10,3 % Прогноз погоды 13,7 % Прочие 0,9 %
Recognizing further that equal access to education and training, in particular in business, trade, administration, information and communication technologies and other new technologies, is essential for gender equality, the empowerment of women and poverty eradication, признавая далее, что равный доступ к образованию и профессиональной подготовке, особенно в сфере предпринимательской деятельности, торговли, администрации, информационно-коммуникационных технологий и других новых технологий, имеет огромное значение для обеспечения равенства мужчин и женщин, расширения прав и возможностей женщин и искоренения нищеты,
Recognizing further that education and training, in particular in business, trade, administration, information and communication technologies and other new technologies, are essential for gender equality, the empowerment of women and poverty eradication, признавая далее, что образование и профессиональная подготовка, особенно в сфере предпринимательской деятельности, торговли, администрации, информационно-коммуникационных технологий и других новых технологий, имеют огромное значение для обеспечения равенства мужчин и женщин, расширения прав и возможностей женщин и искоренения нищеты,
Adopting measures including training in business and project management, information and communication technology, international standards and quality assurance and export promotion to support domestic providers, particularly SMEs, in developing experience and expertise on a cost-competitive basis would be the best response in ensuring competitive advantage of domestic firms, particularly in the traditional or niche markets. Принятие мер, включая обучение в области предпринимательства и управления проектами информационно-коммуникационной технологии и международных стандартов и обеспечение качества и поощрение экспорта для поддержки внутренних производителей, прежде всего МСП, в процессе наращивания опыта и знаний на конкурентоспособной по затратам основе стало бы лучшим ответом в решении задач и обеспечения конкурентных преимуществ отечественных фирм, в частности на традиционных или нишевых рынках.
Be clear about what your business offers, since the video may be your sole communication with a site's viewers. Четко обозначьте, что именно вы предлагаете. Действуйте так, будто это видео является единственной возможностью установить контакт с посетителями.
Audio-visual resources: business e-coach CD-ROM; web page on information, communication and space technology; web page on the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology; knowledge management networks by sector; аудиовизуальные ресурсы: КД-ПЗУ “Business e-loach” («Электронный наставник по вопросам бизнеса»); веб-страница, посвященная информационным, коммуникационным и космическим технологиям; веб-страница, посвященная Азиатско-Тихоокеанскому центру по передаче технологии; секторальные сети по управлению знаниями;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!