Sentence examples of "cover" in English with translation "накрывать"
Translations:
all8468
охватывать2674
покрывать1265
касаться620
покрытие423
прикрывать273
обложка249
освещать222
покров212
прикрытие168
охватываться161
закрывать141
защита128
страховать83
крышка65
защищать53
освещаться48
накрывать35
заменять31
укрывать24
кавер22
покрывало18
укрытие14
крыть13
застраховать11
чехол10
преодолевать8
замазывать8
переплет8
прикрываться7
прибор6
усыпать6
коснуться5
закрываться3
страховка3
оболочка3
усеивать2
накидывать1
обмазывать1
обмазываться1
увешивать1
other translations1442
And for that reason, we cover the LED with a phosphor cap.
И поэтому, мы накрываем светодиодную лампу фосфорным колпаком.
These cartoons would be transparent and would cover half the visual field, like a screen.
Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Okay, Kendall, cover the body, and, uh, have the coroner's van back up to the tent.
Кендалл, накрой тело, и пусть машина коронера подъедет сзади тента.
Just cover the bowl with the towel so it doesn't splash out, and turn it on.
Накрой миксер полотенцем, чтобы смесь не расплескалась, и запускай.
I know you can hear me, and you're at God's side, but I want you to cover your ears and eyes.
Я знаю, что ты можешь меня слышать, и ты - вместе с Богом, но я хочу, чтобы ты накрыла свои уши и глаза.
Giant radiation plumes cover much of the country and the estimate in the caption holds that the strike “would yield perhaps 50 million people killed”.
Гигантский радиоактивный шлейф накроет почти всю территорию страны, и в результате погибнут примерно 50 миллионов человек.
May this fire which burns drive away the misfortunes and as it is covering itself with spirals of smoke, let it cover us with clouds.
Пусть этот горящий огонь прогонит несчастья, и как он покрывает себя спиралями дыма, пусть накроет нас облаками.
The physical model, on the other hand, is 2,700 layers, one millimeter thick, it weighs 700 kilos, it's made of sheet that can cover this entire auditorium.
Физическая модель, с другой стороны, состоит из 2 700 слоёв толщиной 1 миллиметр, весит 700 кг и сделана из листа бумаги, который может накрыть всю эту аудиторию.
Consider covering any reflective surface on your chair.
Попробуйте накрыть чем-нибудь все блестящие поверхности на кресле-каталке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert