Ejemplos del uso de "done" en inglés

<>
It has not done so. Но этого не было сделано.
We've done that already." Мы это уже делали.
Has he done his homework? Он выполнил домашнее задание?
Have you done some boxing? Вы занимались боксом?
But talking can be done in different ways. Но переговоры можно вести по-разному.
Have I done something wrong, sire? Я совершил провинность, сир?
All other procedures can only be done in the Exchange Management Shell. Для всех других процедур подходит только Командная консоль Exchange.
“What they have done is commendable.” Проделанная ими работа заслуживает похвалы».
There's also been work done with monkeys. Похожая работа была также проделана с обезьянами.
The good news is that by simply looking at something that somebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems to be quite sufficient to dramatically improve people's motivations. А хорошие новости в том, что просто посматривать на результаты работы даже одним глазом и кивать "ага" кажется достаточным для того, чтобы заметно усилить мотивацию людей.
There’s nothing to be done! Ничего не поделаешь!
God knows what else they've done. Одному Богу известно что они еще натворили.
Wickers, what have you done? Викерс, что ты наделал?
Me, the Axe, getting the job done. Я, Топор - проделываю работу.
I cannot condemn you, I have done worse. Но не мне вас осуждать, я и похлеще вытворял.
I would also like to thank Mr. Jacques Paul Klein for the extraordinary job that he has done in Bosnia and Herzegovina in placing his experience, energy and dedication at the service of the United Nations. Еще мне хотелось бы поблагодарить г-на Жака Пола Клайна за проделываемую им в Боснии и Герцеговине экстраординарную работу, в которой он отдает на службу Организации Объединенных Наций свои опыт, энергию и самоотверженность.
Whether this is best done by advertising, by salesmen making calls, by specialized independent marketing organizations, or by any combination of these depends on the nature of the business. Кем проделывается эта работа — рекламной службой, продавцом, зазывающим покупателя, специализированной организацией в сфере маркетинга, — зависит от характера бизнеса.
The world must step forward to provide additional humanitarian aid, and we must strengthen the African Union force that has done good work but is not strong enough to protect you. Страны всего мира должны предоставить дополнительную гуманитарную помощь и оказать содействие укреплению сил Африканского союза, проделавших огромную работу, но не обладающих достаточной мощью для того, чтобы обеспечить вашу защиту.
Israelites have done the same? Израильтяне сделать то же самое?
But more must be done. Но надо делать больше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.