Sentence examples of "ends" in English
Translations:
all12234
конец7293
заканчиваться1640
окончание1279
завершение473
завершаться400
заканчивать367
оканчиваться72
энд57
исход40
концевой9
хвосты2
other translations602
Fixed being unable to restart a video after it ends
Решена проблема, которая состояла в невозможности перезапустить видео после завершения его проигрывания.
After Dianne approves the timesheet, the workflow ends.
После того как Диана утверждает табели учета рабочего времени, workflow-процесс завершается.
With a soft economy, a badly compromised financial system, and serious concerns about rising inflation, the long-term dollar trend is downward, however the current crisis ends.
При вялой экономике, ужасно дискредитированной финансовой системе и серьезной обеспокоенности в связи с растущей инфляцией, долгосрочная тенденция для доллара является нисходящей, каким бы ни был исход текущего кризиса.
After Marvin did your dirty work, you decided to tie up the loose ends.
И как только Марвин сделал за вас грязную работу, вы решили обрубить хвосты.
End time – Enter the time that the discount period ends.
Время завершения — укажите время окончания периода скидки.
If Julie rejects the document, the workflow process ends.
Если Джулия отклоняет документ, workflow-процесс завершается.
ends its two diversionary wars in Muslim countries;
заканчивает две свои отвлекающие войны в мусульманских странах;
That fixed behavior - which is rigid and stereotyped and ends up with a meal - changes.
Фиксированное поведение - стереотипное и жесткое, обычно оканчивающееся трапезой - это поведение меняется.
It is unlikely that either will manifest in the coming decade and perceiving these outcomes as two ends of a continuum has obscured the emergence of the World Without the West.
Но в ближайшее десятилетие мало шансов на любой из этих исходов, и взгляд на них как на два края непрерывного спектра мешает заметить появление «мира без Запада».
Oh, I did five loads of laundry, cut my split ends, studied, cleaned out the fridge.
Я перестирала пять партий белья, обрубила хвосты, поучилась, выжрала все, что было в холодильнике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert