Sentence examples of "error state" in English

<>
He maintains, however, that in setting quotas for the non-justices, Parliament repeated the very error the Council of State had warned against. Однако он утверждает, что при определении квот в отношении группы лиц, не являющихся судьями, парламент повторил именно ту ошибку, о которой предупреждал Государственный совет.
“And we must not commit the fatal error of destroying the state.” – А мы должны избегать фатальной ошибки разрушения государства».
To address this error, change the Retry state to Active with the Force Connection command. Чтобы устранить проблему, измените состояние Retry на Active с помощью команды Force Connection.
To address this error, manually change the state of the connection by using the shortcut menu on each link queue. Для устранения этой ошибки вручную измените состояние соединения с помощью контекстного меню на каждой очереди канала связи.
Article 49 of the Constitution stipulates that: “judicial error calls for compensation by the State. Статья 49 Конституции гласит, что " судебная ошибка влечет за собой предоставление возмещения государством.
If the selected file is considered corrupted (integrity error is detected within the file attributes), the processing state returned is'6400'or'6581'. Если выбранное приложение считается поврежденным (в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности), состояние обработки выдается в виде'6400'или'6581'.
If the selected application is considered corrupted (integrity error is detected within the file attributes), the processing state returned is'6400'or'6581'. Если выбранное приложение считается поврежденным (в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности), состояние обработки выдается в виде'6400'или'6581'.
The billionaire also warns in his article for Project Syndicate that “the leaders of the United States and the European Union are making a grievous error in thinking that President Vladimir Putin’s Russia is a potential ally in the fight against the Islamic State,” as “Putin’s current aim is to foster the EU’s disintegration, and the best way to do so is to flood the EU with Syrian refugees.” Миллиардер также предупреждает в своей статье на страницах Project Syndicate, что «лидеры Соединенных Штатов и Европейского Союза допускают прискорбную ошибку, думая, будто Россия Владимира Путина — это потенциальный союзник в борьбе с «Исламским государством», поскольку «сегодняшняя цель Путина состоит в содействии распаду ЕС, а лучший способ сделать это — наводнить ЕС сирийскими беженцами».
The Government dismisses as a serious error the Group's examination and conclusion about the constitution, independence and impartiality of Turkish State Security Courts: Правительство опровергает как серьезную ошибку рассмотрение Группой и ее заключение относительно состава, независимости и беспристрастности государственных судов безопасности Турции:
The leaders of the United States and the European Union are making a grievous error in thinking that President Vladimir Putin’s Russia is a potential ally in the fight against the Islamic State. Лидеры Соединенных Штатов и Европейского Союза совершают серьезную ошибку, думая, что президент России Владимир Путин является потенциальным союзником в борьбе против Исламского Государства (ИГИЛ).
An ESE 454 event with a -515 error can occur if the Extensible Storage Engine (ESE) tries to bring all databases in a storage group to a consistent state during the recovery process. Событие ESE 454 с кодом ошибки -515 может произойти, если расширенный обработчик хранилищ (ESE) попытается привести все базы данных в группе хранения к согласованному состоянию в ходе процесса восстановления.
This error can occur when the Extensible Storage Engine (ESE) attempts to bring all databases in a storage group to a consistent state during recovery, but finds that database files are missing or have been replaced with different versions. Эта ошибка может возникнуть, если в процессе восстановления подсистема ESE пытается согласовать все базы данных в группе хранения, но обнаруживает, что файлы базы данных отсутствуют или заменены другими версиями.
If an integrity error is detected within the file attributes, the card shall consider the file as corrupted and unrecoverable, the processing state returned is'6400'or'6581'. Если в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности, карточка считает, что файл поврежден и не может быть восстановлен, и состояние обработки выдается в виде'6400'или'6581'.
If an integrity error is detected within the file attributes, the card shall consider the file as corrupted and unrecoverable, the processing state returned is'6400'or'6500'. Если в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности, карточка считает файл поврежденным и невосстанавливаемым, и состояние обработки выдается в виде'6400'или'6500'.
Further, in article 22, the Constitution provides that: “The State shall have civil liability in the event of judicial error and of improper administration of justice, for acts resulting in the imprisonment or arbitrary arrest of an innocent person, and for alleged violations of the norms established in article 24. Кроме того, в статье 22 Политической конституции отмечается, что " государство несет гражданскую ответственность за судебные ошибки, за неадекватное отправление правосудия, за действия, которые привели к заключению под стражу невиновного лица, или за произвольные задержания, а также за предположительное нарушение норм, предусмотренных в статье 24.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.