Sentence examples of "every one" in English with translation "все"

<>
Not every one approves of Fairtrade. Программу "Fairtrade" одобряют не все.
Now, look at the picture, every one. А теперь, все, посмотрите на картину.
I went to every one of my stoolies. Я обошел всех своих стукачей.
Every one. Doesn't matter where you go. Все без исключения.
It takes every one of us to resist rhesus. Только все вместе мы устоим против Резуса.
Every one of you will be put in prison! Вас всех посадят в тюрьму!
Every one of you is spoiled, drunk and fat! Все до единого, избалованные жирные алкаши!
In every one of them the value of money significantly declined. Во всех странах существенно понизилась стоимость денег.
Each and every one of us owes her a great debt. Мы все перед ней в большом долгу.
America has the potential to lead in every one of these fields. Америка обладает потенциалом лидерства во всех этих областях.
I'm going to have every one of these dust covers off. Я сожгу все эти покрывала.
Without fail, every one of my father's men has offered me condolences. Все без исключения рыцари выразили мне соболезнования по поводу смерти отца.
We are, each and every one, a part of the web of life. Мы все, каждый в отдельности,- часть жизненной ткани.
Every one of us was taken to dinner by Jessica as a first-year. Все мы ужинали с Джессикой в первый год работы.
Every one of these people boarded this plane believing their country would protect them. Все эти люди, садясь в самолёт, верили, что их страна защитит их.
Then I thought better for every one if this looks like a secret rendezvous. Но потом подумала, что для всех будет лучше, если рандеву останется тайным.
Then you'll also understand that every one of these pins taken together amounts to nothing. Значит вы поймете что все эти булавки не значат ничего.
If we costed each and every one, the costs would range from $10 billion to $100 billion. Если бы мы подсчитали все расходы, то они бы составили от 10 до 100 миллиардов долларов.
I'm sure one day I'll be staying in each and every one of you inns. Уверен, однажды я смогу остановиться в открытых всеми вами гостиницах.
The problem with every one of these ideas is that they run roughshod over Western free-speech values. Проблема в том, что все эти варианты попирают западные ценности свободы слова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.