Exemples d’usage de "examinations" en anglais avec traduction en russe

<>
The examinations are all over. Экзамены закончились.
I'll call in a few crewmen for routine examinations. Я вызову нескольких членов команды для регулярного обследования.
To support preliminary examinations, investigations and trials by analysing relevant information and evidence оказание содействия в проведении предварительных рассмотрений, расследований и судопроизводств путем анализа соответствующей информации и доказательств
Since December 2001, the law has set out the State's obligations regarding prevention and informed consent with respect to diagnostic examinations. Начиная с декабря 2001 года в законодательстве определены обязательства государства в вопросах профилактики и осознанного согласия на проведение диагностического исследования.
Forensic examinations of the remains revealed there to be five other victims. Судебно-медицинская экспертиза показала, что было пять других жертв.
An Examination Board comprising OHCHR staff with the necessary expertise is expected to complete the marking of the examinations by September 2008. Предполагается, что к сентябрю 2008 года Экзаменационная комиссия, в состав которой входят сотрудники УВКПЧ, обладающие необходимыми знаниями, завершит выставление оценок по итогам экзаменов.
At the same time the amendment introduces the obligation of recording image and sound from such examinations so that the recording may be presented during the principal trial. Кроме того, эта поправка предписывает производить в ходе таких досмотров видео- и звуковую запись, с тем чтобы эти записи могли быть представлены на основном судебном разбирательстве.
Punishment and examinations are seen as threats. Наказание и экзамены считаются угрозами.
Additional security staff and related costs (medical examinations, overtime and night differential); набора дополнительных сотрудников службы безопасности и связанных с этим расходов (медицинское обследование, сверхурочная работа и работа ночью);
Proper establishment of integrated structures for the preparation of additional activities relevant to investigations and preliminary examinations Надлежащее создание комплексных структур для подготовки дополнительных мероприятий, касающихся расследований и предварительных рассмотрений
Forensic analysis and examinations of exhibits are carried out during investigations to support trials, including DNA testing, examination of bullet casings and weapons, examination of fibres, blood analysis and handwriting and voice analysis; Судебно-медицинская экспертиза и изучение вещественных доказательств проводятся в ходе расследований при подготовке к судебным заседаниям, включая проведение ДНК-анализа, изучение патронных гильз и оружия, исследование волокон, проведение анализа крови и графологической и фонографической экспертизы;
Ms. Pimentel asked about the implied consent of rape victims being deduced from forensic examinations. Г-жа Пиментель задает вопрос о подразумеваемом согласии со стороны жертв изнасилования, установленных в ходе судебно-медицинской экспертизы.
The Specialized Boards of Examiners (SBEs) and the Central Recruitment and Examinations Board (CREB) play an important role in the current NCRE system. Специализированные экзаменационные комиссии (СЭК) и Центральный совет по набору персонала и проведению экзаменов (ЦСНПЭ) играют важную роль в нынешней системе НКЭ.
However, she had been informed that when women visited relatives in prison they were subjected to highly degrading body searches, including anal and vaginal examinations, irrespective of their age or health condition. В то же время ей сообщили, что женщины-родственницы заключенных подвергались очень унизительным личным досмотрам, включая анальные и вагинальные осмотры вне зависимости от возраста и состояния здоровья.
The examinations will begin on Monday next week. Экзамены начнутся в следующий понедельник.
Such examinations allow us to improve eye-health in many children, and . Такие обследования позволяют нам повысить здоровье зрения у многих детей
There will be two analysis of information (preliminary examinations) teams, one of which may be converted into the second investigation team. будут работать две группы по анализу информации (предварительным расследованиям), одна из которых может быть преобразована во вторую следственную группу.
The Act creates core institutions of education such as the Kenya Institute of Education whose function is to coordinate institutions devoted to the training of teachers, examinations, educational research, educational materials and related matters. На основании этого закона были созданы такие основные учебные заведения, как Кенийский институт образования, задача которого заключается в координации деятельности учреждений, готовящих преподавателей, экзаменов, исследований в сфере образования, подготовки учебных материалов и связанных с этим вопросов.
A team of experts conducted forensic and ballistic examinations on the crime scene, including on the Mitsubishi and Kia buses that were bombed. Группа экспертов провела криминалистическую и баллистическую экспертизу места преступления, в том числе взорванных автобусов «Мицубиси» и «Киа».
Boards of Examiners established by the Secretary-General shall ensure the regularity of the competitive examinations administered in accordance with conditions established by the Secretary-General. Экзаменационные комиссии, создаваемые Генеральным секретарем, обеспечивают регулярное проведение конкурсных экзаменов в соответствии с условиями, установленными Генеральным секретарем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !