Sentence examples of "filmed" in English

no matches found
Five soldiers filmed the entire time. Пятеро солдат снимали постоянно.
More concerts for the show will be filmed in September 2006. В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу.
He filmed you as a Brownie? Он снял вас как Брауни?
Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience. "Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии.
The performance was filmed and posted online. Перфоманс был снят и размещен в интернете.
Two and a half men was filmed in front of a live ostrich. "Два с половиной человека" снимался перед живым страусом.
The event was filmed in Super 8. Это событие сняли на пленку Супер 8.
Stone said the “This Is Life” clip featuring her auction was filmed in January. По словам Кэтрин, сюжет о ее аукционе был снят для программы «This Is Life» в январе.
She's being filmed with a hidden camera. Ее снимают скрытой камерой.
These are the first intimate images of snow leopard ever filmed in the wild. Это первые близкие кадры снежного барса, когда-либо снятые в дикой природе.
Hey, what happened to all the good stuff we filmed? Что случилось со всем хорошим материалом, который мы сняли?
You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay. Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей.
You were saying that that hasn't been filmed before. Вы сказали, что в прошлом такого ещё не снимали.
And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется.
After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour. Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя".
So this was filmed at 5,000 frames per second, and I'm playing it back at 15. Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
After I bought that new super-8 camera, we filmed everything the boys did. Мы купили эту камеру и снимали всё, что делали мальчики.
Occasionally, a shop owner refuses to be filmed, or she shows up to a building that’s locked. Например, владелец магазина вдруг отказывается сниматься, или здание, в которое она хотела зайти, оказывается закрытым.
He said that he also filmed “a little bit” in Donetsk, when there was time. Режиссер утверждает, что, когда у него было время, он также «немного» снимал в Донецке.
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.