Sentence examples of "filmed" in English with translation "снимать"

<>
He filmed you as a Brownie? Он снял вас как Брауни?
Five soldiers filmed the entire time. Пятеро солдат снимали постоянно.
The performance was filmed and posted online. Перфоманс был снят и размещен в интернете.
The event was filmed in Super 8. Это событие сняли на пленку Супер 8.
She's being filmed with a hidden camera. Ее снимают скрытой камерой.
Hey, what happened to all the good stuff we filmed? Что случилось со всем хорошим материалом, который мы сняли?
You were saying that that hasn't been filmed before. Вы сказали, что в прошлом такого ещё не снимали.
More concerts for the show will be filmed in September 2006. В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу.
After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour. Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя".
These are the first intimate images of snow leopard ever filmed in the wild. Это первые близкие кадры снежного барса, когда-либо снятые в дикой природе.
After I bought that new super-8 camera, we filmed everything the boys did. Мы купили эту камеру и снимали всё, что делали мальчики.
Stone said the “This Is Life” clip featuring her auction was filmed in January. По словам Кэтрин, сюжет о ее аукционе был снят для программы «This Is Life» в январе.
You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay. Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей.
He said that he also filmed “a little bit” in Donetsk, when there was time. Режиссер утверждает, что, когда у него было время, он также «немного» снимал в Донецке.
And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется.
In the Philippines, we filmed fishermen herding all the fish on a reef into a huge net. На Филиппинах мы снимали рыбаков, загоняющих всех рыб на рифе в огромную сеть.
They briefly filmed some blockbuster movies, but the studio went bust and never employed many locals anyway. Какое-то время на заводе снимали блокбастеры, но студия обанкротилась. Хотя местное население она все равно не брала на работу.
So this was filmed at 5,000 frames per second, and I'm playing it back at 15. Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
In recent weeks, the advanced battle tanks were filmed during a CNN segment on the outskirts of Raqqa. В последние недели CNN сняла эти современные боевые танки в окрестностях Ракки.
She's a vertigo freak, So we're doing a tour of all the places where they filmed vertigo. Она фанатка "Головокружения", поэтому мы посетим все места, где его снимали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.