Sentence examples of "focus" in English

<>
It's focus and presence. Это внимание и присутствие.
You have to focus on it. Нам пришлось сосредоточить свои усилия на этом.
So, I started full focus. После этого я полностью сосредоточился
For example, so-called ``smart sanctions" focus more narrowly on the political leadership. Например, так называемые ``умные санкции" более целенаправленно ориентированы на политическое руководство.
Narrator cursor follows keyboard focus. Курсор экранного диктора перемещается вместе с фокусом ввода с клавиатуры.
Focus your camera on the flower. Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
It's the power of focus. О силе фокусирования на цели.
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Move the focus to your malware filter settings in the EAC Переход для выделения параметров фильтров вредоносных программ в Центре администрирования Exchange
Other countries should focus on improving the conditions for long-term savings, such as through occupational pension schemes. Другие страны должны сосредоточивать свои усилия на улучшении условий для долгосрочных накоплений, например, с помощью программ пенсионного обеспечения на рынке труда.
So you've got to focus. А это значит, необходимо сосредоточиться.
Now it's easier to Focus on the important conversations Простое фокусирование на важных беседах
One is his long-term focus. Одна из них – это его сосредоточенность на долгосрочных вкладах.
The early establishment of the NDF under national leadership, the NDB, and the consultative group process ensured focus, coherence, and national leadership in assistance programming. Оперативное создание под национальным руководством РПНР, БНР и процесс консультативной группы обеспечили целенаправленность, последовательность и национальное руководство в разработке программ помощи.
In many cases, however, new regulations are not needed, and improvements stem from customer focus and better internal organization and coordination on the part of the administration. Вместе с тем во многих случаях в новых регулирующих положениях нет необходимости, и их усовершенствование обеспечивается сфокусированностью на интересах клиентов и улучшением внутренней организации и координации в рамках администрации.
Research suggests that if central banks focus on inflation, they do a better job at controlling inflation. Исследования же говорят о том, что если центральные банки делают основной упор на контроле над уровнем инфляции, контролировать ее им удается гораздо лучше.
Now, why do we use - add on, nearly, an epileptic focus? А теперь, почему мы используем ее в зоне эпилептического очага?
That explains his focus on combating corruption. Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Greece the focus of attention again Греция снова в центре внимания.
Our discussions will focus on three issues: Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.