Sentence examples of "found" in English with translation "показывать"

<>
Instead, Voyager found them coming preferentially from one direction. Вместо этого, как показывают приборы «Вояджера», они исходят преимущественно с одной стороны.
So anyway, we found activity in three brain regions. Смех. Итак, томография головного мозга отвергнутых влюбленных показала возбуждение в трех зонах головного мозга.
A recent survey found that most small businesses support the reform. Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу.
Obama faced a similar situation in 2008, the survey then found. Как показывает исследование, Обама столкнулся с аналогичной ситуацией в 2008 году.
A recent study found that fishing catches have been substantially underestimated for years. Недавнее исследование показало, что количество рыболовства были существенно занижено в течении нескольких лет.
But the coroner's test of his body found it Within an acceptable range. Но анализы коронера показали, что степень облучения тела была в пределах нормы.
First, my research found that covert interventions are much less effective than overt ones. Во-первых, мое исследование показало, что скрытое вмешательство гораздо менее эффективно, чем открытое.
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order. Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно.
Testing at the 1980 Summer Olympics in Moscow found zero instances of athletes using banned substances. Проверки на Олимпийских играх в Москве в 1980 году показали нулевые результаты у спортсменов, принимавших запрещенные препараты.
A May survey found over 80 percent of Frenchmen disapprove of the New York business mogul. Майский опрос общественного мнения показал, что более 80% французов неодобрительно относятся к магнату из Нью-Йорка.
A Washington Post/ABC News poll found 64 percent of Americans believe that Russia hacked the Democrats. Опрос, проведенный изданием Washington Post и ABC News, также показал, что, по мнению 64% американцев, кибератаки на демократов совершила Россия.
The poll found that higher levels of education seemed to correspond with more negative views of Putin. Опрос показал, что чем выше уровень образования респондента, тем негативнее он воспринимал Путина.
And, I want to show you a few of the guppies we've found over the years. Я хочу сейчас вам показать несколько новых видов гуппи, которые мы открыли за годы работы.
So as I showed you, they're usually found on these seals that are very, very tiny. Как я уже показывал вам, они расположены на таких совсем крошечных печатях.
A poll last August found that slightly more Swedes identified with the Sweden Democrats than any other. Августовский опрос показал, что со «Шведскими демократами» солидаризуется больше жителей Швеции, чем с любой другой партией.
Their analysis found a clear tendency for austerity programs to reduce consumption expenditure and weaken the economy. Их анализ показал явную тенденцию того, что программы строгой экономии снижают потребительские расходы и ослабляют экономику.
An UNMIS analysis of the impact of oil exploration found that companies were employing environmentally unsound methods. Проведенный МООНВС анализ воздействия разведки нефти показал, что компании используют экологически небезопасные методы.
But barbarism is found in many quarters, as the grisly beheading of an American hostage made clear. Но варварство проявляется во многих местах, как показала ужасающая казнь американского заложника.
the survey found that the 16-34 age group already accounts for 53% of income in urban centers. исследование показало, что на возрастную группу 16-34 лет уже приходится 53% доходов в городских центрах.
Indeed, one recent study found that spending money on others is more rewarding than spending it on oneself. Действительно, недавние исследования показали, что тратить деньги на других даже более полезно, чем расходовать их на себя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.