Sentence examples of "general right" in English

<>
According to paragraph 23 of the report, Albanian legal system requires that citizens seeking recourse in courts to obtain redress for violations of their rights must “state also the concrete article of a certain law on which their application is based and not a general right that the Constitution provides for”. Согласно пункту 23 доклада, албанская правовая система требует, чтобы лица, ищущие защиту в суде в целях получения компенсации за нарушение их прав, должны «ссылаться на определенную статью конкретного закона, на которой основываются их заявления, а не на общее право, предусмотренное Конституцией».
Although the view was expressed that a general right of set-off should only be available in very limited circumstances, the text of recommendation 85 as drafted received support. Хотя было высказано мнение о том, что общее право на зачет должно существовать только в весьма ограниченном круге обстоятельств, текст рекомендации 85 в ее нынешней редакции получил поддержку.
Ms. Radu (Moldova), citing the Charter of the United Nations and the Vienna Declaration, recalled that the principle of self-determination did not amount to a general right of secession. Ссылаясь на Устав Организации Объединенных Наций и Венскую декларацию, г-жа Раду (Moлдова) напоминает, что принцип самоопределения наций неравнозначен безусловному праву на территориальное отделение.
It was acknowledged that the Model Law did not envisage a more general right on the part of any person to complain that a public authority had failed to act in the best interests of the state or its citizens, because of the requirement in article 52 (1) for loss or damage on the part of the challenging supplier or contractor. Было признано, что в Типовом законе не предусмотрено предоставление более общего права какому-либо лицу обращаться с жалобой о том, что какой-то публичный орган действует без учета наилучших интересов государства или его граждан, вследствие предусмотренного в статье 52 (1) требования, касающегося потерь или ущерба, понесенных поставщиком или подрядчиком, оспаривающим принятые решения.
In addition, the general right to equality is non-derogable in times of emergency. Кроме того, общее право на равенство не может отменяться в период чрезвычайных ситуаций.
To adopt and implement laws and policies that provide for a general right of public access to information held by public authorities, which may be restricted only in accordance with article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights; принять и осуществлять законы и политику, обеспечивающие общее право на открытый доступ к имеющейся у государственных органов информации, которое может ограничиваться только на основании статьи 19 Международного пакта о гражданских и политических правах;
Article 65 of the Customs Code — general right of communication of customs agents — which allows them to order the surrender of “papers and documents of any kind relating to the operations of interest to the service from all natural or legal persons directly involved in regular or irregular transactions falling under the jurisdiction of the customs service”. статьи 65 Таможенного кодекса (Право сотрудников таможенных служб на представление им общей информации), которая позволяет требовать представления «документов и материалов любого характера, касающихся операций любых физических или юридических лиц, непосредственно заинтересованных в законных или незаконных операциях, которые относятся к сфере компетенции таможенных служб»;
Following the rejection in 1973 of a popular initiative aimed at including in the Constitution the right of everyone to receive an education corresponding to his/her abilities, the Federal Supreme Court does not recognize the existence of an unwritten basic general right to education. После того как на референдуме 1973 года была отклонена народная инициатива, в которой предлагалось записать в Конституцию право каждого на получение образования по своим способностям, Федеральный суд не признает существования неписаного всеобщего основного права на профессиональное образование.
General Grant, right? Генерал Грант, да?
If you look at management theory these days, it used to be that our ideal leader sounded something like General Patton, right? Если взглянуть на теорию менеджмента, окажется, что идеалом лидера долгое время был кто-то вроде генерала Паттона .
The general hospital right next door emerged largely unscathed. Госпиталь рядом остался практически невредимым.
It is too early to say that this is a general trend, but right now, all signs point that way. Пока еще слишком рано говорить о том, что такова общая тенденция, но на данный момент все признаки указывают на это.
There has been no general tilt to the right or left in the region. В регионе не было никакого общего уклона вправо или влево.
In this respect, it is noted that the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) provided valuable input to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in its preparation of a general comment on the right to education. В связи с этим следует отметить, что Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) оказала ценную помощь Комитету по экономическим, социальным и культурным правам при подготовке замечания общего порядка о праве на образование.
Background paper submitted by Mr. Richard Siegel, Professor, Department of Political Science, and Faculty Associate, Grant Sawyer Centre for Justice, University of Nevada, United States of America: “Towards a general comment on the right to work: core elements”; справочный документ, представленный г-ном Ричардом Сигелом (профессором Факультета политических наук и адъюнкт-профессором Гранд-Сойерского центра исследований по вопросам юстиции при Университете Невады, [Соединенные Штаты Америки]): " На пути к разработке замечания общего порядка по вопросу о праве на труд: ключевые компоненты ";
In the General section on the right side of the FastTab, in the Value: field, enter a value for the category attribute for the type indicated. В разделе Разное в правой части экспресс-вкладки в поле Значение: введите значение атрибута категории для указанного типа.
General Prayuth (on the right) appointed Pravit Vongsuwan (on the left) to the post of Minister of Defence Генерал Прают (справа) назначил на пост министра обороны Правита Вонгсувана (слева)
Your able leadership and personal commitment, as well as your amiable nature and pleasant disposition, have contributed to your remarkable ability to build consensus and to steer the General Assembly in the right direction to achieve successful outcomes during a critical period. Ваше умелое руководство и личная приверженность, а также Ваш дружелюбный характер и веселый нрав содействовали Вашей замечательной способности добиваться консенсуса и направлять работу Генеральной Ассамблеи в правильное русло, к достижению плодотворных результатов в весьма критические моменты.
Furthermore, the Committee recommends that the State party take fully into account the recommendations adopted in September 2006 on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере учитывать рекомендации, принятые в сентябре 2006 года в ходе проведения Комитетом дня общей дискуссии, посвященной праву ребенка на выражение своих мнений.
General Comment No. 13 on right to education adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in December 1999 lays emphasis on how the States are duty bound to implement the provisions enshrined in the International Covenant and refers to the World Declaration on Education for All: Meeting Basic Learning Needs (1990). В Замечании общего порядка № 13 о праве на образование, принятом Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам в декабре 1999 года, делается акцент на том, что осуществление положений, закрепленных в Международном пакте, является долгом государств, и делается ссылка на Всемирную декларацию об образовании для всех: удовлетворение базовых образовательных потребностей (1990 год).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.