Usage examples of "get out of the door" in English with translation to Russian

<>
Right now get your stuff and get out of the door. Прямо сейчас собирай вещи и выметайся за дверь.
When I say go you run with Blackie to take the bar out of the door and then we all run away. Когда я скажу, бегите с Блэки и тащите засов из двери, а затем мы все убежим.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
But you never get them out of the door with all their winnings. Но вы никогда не сможете вывести их из казино с выигранными деньгами.
But instead of uniting, countries are divided and populist politicians are urging people to vote to get out of the old system and dive headlong into untested waters. Но вместо того чтобы объединяться, страны разобщены, и политики-популисты призывают людей голосовать за то, чтобы выйти из старой системы и, сломя голову, ринуться в неизвестное.
You could've gone out of the door, padlocked it from the outside, walked round the building, climbed through the window, gagged yourself, cuffed yourself to the bed. Вы могли выйти через дверь, запереть ее снаружи, обойти дом, влезть в окно, вставить себе кляп, приковать себя к кровати.
What does Sechin personally get out of the trip? Что дает эта поездка лично Сечину?
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом,
For a start, Bush could learn to get out of the way and encourage more popular and grassroots contacts. И для начала Буш мог бы сойти с этой дороги и больше поощрять популярные и массовые контакты.
To the extent that the Bush administration has a coherent philosophy for domestic policy, it is the idea of the "ownership society" - the belief that intermediary institutions, whether governments, unions, or the benefits departments of companies, should get out of the business of providing social insurance. Вместо этого люди должны будут полагаться на свои собственные сбережения, чтобы обеспечить свою финансовую безопасность при выходе на пенсию или в случае серьёзной болезни.
In trying to do just that, US President Barack Obama has been harangued about the need to "get on the right side of history," or, to quote Bob Dylan, "to get out of the new [road] if you can't lend your hand." Пытаясь сделать именно это, президент США Барак Обама выступил с речью о необходимости "находиться на правильной стороне истории" или, цитируя Боба Дилана, "уйти с новой [дороги], если не можешь помочь".
I'm going to get out of the car. Я собираюсь выйти из машины.
I'm gonna give you one last chance to get out of the vehicle before I start to get mad. Я даю тебе последний шанс выйти из машины, пока я не начал сердится.
Look, I wasn't trying to get out of the job, earlier. Слушай, я не хотел увиливать от задания.
My mom has a new boyfriend, and I wanna get out of the house anyway. У моей мамы новый дружок и мне нужно куда-то слинять из дома в любом случае.
Get out of the way, you lowlifes! А ну с дороги, отщепенцы!
Get out of the car now, Markie. Вылазь из тачки сейчас же, Марки.
If you ask me, we get out of the PC market altogether. Если вы спросите меня, то мы должны уйти с рынка ПК насовсем.
Get out of the car, Cleave. Вылезай из машины, Клив.
Hey, get out of the way, you little runt! Эй, ты, облезлый, не путайся под ногами!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!