OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Nevertheless, as the events of recent months have shown, emerging markets are not immune from the current bout of global financial turmoil. Однако, как показали события последних месяцев, развивающиеся рынки не обрели иммунитет к текущему этапу глобального финансового кризиса.
The figures reflect intensifying global turmoil. Эти цифры отражают растущую напряженность в мире.
Global turmoil could derail Brazil’s expansion. Глобальная суматоха может расстроить рост Бразилии.
Unfortunately the disarray within the EU is part of a broader global turmoil. К сожалению, непорядок в Европейском Союзе является частью более масштабного глобального хаоса.
Consider the regional and even global turmoil over Kosovo, South Sudan, Kurdistan, and Crimea. Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом.
Washington has long recognized that an economically prosperous, resilient, and undivided Europe presents a more capable and reliable partner in this age of global turmoil. Вашингтон давно признал, что экономически процветающая, стабильная и неразделенная Европа является более надежным и эффективным партнером в этот век глобальных потрясений.
The EU is learning the hard way that the rest of the world does not share its postmodern vision and it is impossible to shield itself from the slings and arrows of external global turmoil. Сейчас Евросоюз на собственном горьком опыте узнает, что остальной мир не разделяет его постмодернистское мировоззрение, и что невозможно полностью закрыться от внешних проблем, вызванных глобальной нестабильностью.
Looking ahead, if Trump and future US leaders continue to engage with other countries through zero-sum transactions rather than cooperative institution-building, the world will be unable to muster a joint response to the next period of global market turmoil. Заглядывая вперед, если Трамп и будущие лидеры США продолжат взаимодействовать с другими странами с нулевыми транзакциями, а не с совместным институциональным строительством, мир не сможет совместно противостоять следующему периоду глобальных рыночных потрясений.
Global economic turmoil would effect all nations. Глобальный экономический беспорядок отразится на всех странах.
Recent global financial turmoil has only added to Africa’s allure, because its frontier markets are less vulnerable to international volatility than are most of the world’s more familiar emerging economies. Недавние глобальные финансовые проблемы только усилили привлекательность Африки, потому что ее пограничные рынки менее уязвимы к международной нестабильности, чем большинство более привычных для инвесторов стран с развивающейся экономикой.
Finally, the European Union and the eurozone could be ground zero of global financial turmoil this year. Наконец, Евросоюз и еврозона могут стать эпицентром глобальной финансовой бури в этом году.
After all, when the euro was born, global financial markets were in turmoil, owing to the Asian crisis of 1997 and the Russian default of 1998. В момент рождения евро глобальные финансовые рынки трясло из-за азиатского кризиса 1997 года и российского дефолта 1998 года.
Global equities erased this year’s gains last week as the turmoil in Ukraine escalated and the U.S. and the European Union discussed sanctions against Russia, poised to be this season’s fifth-biggest wheat exporter. По мере того, как на Украине разрастались беспорядки, а Евросоюз обсуждал введение санкций против России, занимающей сейчас пятое место среди экспортеров пшеницы, прибыль по глобальным ценным бумагам на прошлой неделе стала снижаться.
At the same time, though Africa's frontier economies are less vulnerable than other emerging markets to global financial turbulence, they are highly vulnerable to political turmoil closer to home. В то же самое время, хотя пограничные экономики Африки менее уязвимы к глобальным финансовым потрясениям, чем другие развивающиеся страны, они крайне уязвимы к последствиям политических потрясений ближе к дому.
That’s the message from the latest Bloomberg Markets Global Investor Poll, which shows concern about risks ranging from the turmoil in Ukraine to the threat of deflation in Europe. Об этом свидетельствуют данные последнего опроса Bloomberg Markets Global Investor Poll, который демонстрирует обеспокоенность по поводу рисков, связанных с неразберихой на Украине и с угрозой дефляции в Европе.
The current European and global frameworks for accounting standards and capital requirements, for example, have exacerbated turmoil in the markets. Сегодняшние европейские и глобальные структуры для стандартов бухгалтерского учета и необходимого объема капитала, например, усилили суматоху на рынках.
With concerns spiking about a global economic slowdown, investors were treating the Treasury bond as the safest haven in a time of turmoil. С ростом опасений по поводу глобального экономического замедления инвесторы посчитали американские государственные облигации тихой гаванью в бурные времена.
Recognizing the significance of this strategy exposes a common fallacy whereby the global savings glut is attributed to emerging-market countries’ desire to insure themselves against financial turmoil by acquiring dollar reserves. Признание важности этой стратегии выявляет общую ошибку, заключающуюся в том, что глобальный избыток сбережений приписывается желанию развивающихся стран застраховать себя от финансовой паники путем сбора долларовых резервов.
Compared to 1997 global interest rates are exceptionally low, and the Fed could stop its tapering programme if it deems that market turmoil is a risk to the US economy. По сравнению с 1997 годом мировые процентные ставки исключительно низкие, и ФРС могут остановить программу сужения, если они сочтут, что сумятица рынка угрожает экономике США.
Speaking at an economic forum in Sri Lanka, influential global investor George Soros said China has a “major adjustment problem” on its hands and compared the current volatility to the turmoil in 2008. Выступая на экономическом форуме в Шри-Ланке, влиятельный глобальный инвестор Джордж Сорос сказал, что Китай столкнулся с серьезной проблемой по устранению несоответствий, и сравнил нынешнюю нестабильность с кризисом 2008 года.

Advert

My translations