Usage examples of "human senses" in English with translation to Russian

<>
Well, again, it's dark out there to human senses. Что ж, да, галактика кажется тёмной для человеческого зрения.
McLuhan was saying, "Machines are the extensions of the human senses." Маклюэн сказал: "Машины - суть расширение человеческих чувств".
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
In the final analysis, it is an expression by the Arab leaders of collective and joint responsibility in meeting the concerns of the Arab masses and the challenges confronting human development in all senses. В конечном итоге, здесь выражена общая и совместная ответственность арабских лидеров за решение проблем, волнующих арабские народы, и вопросов, касающихся человеческого развития во всех его аспектах.
Since Putin’s proxies want no peace and are indifferent to the loss of human life, the only thing that might actually bring them to their senses is economic collapse in the territories they control. А поскольку путинские марионетки не желают мира и не считаются с человеческими жизнями, единственное, что могло бы по-настоящему привести их в чувство, это экономический крах на подконтрольных им территориях.
Indeed, one senses a certain satisfaction in some countries that have been the targets of human rights criticism by the US; now they sense an opportunity to turn the tables. Действительно, в некоторых странах, ранее подвергавшихся критике со стороны США в области прав человека, чувствуется некоторое удовлетворение происходящим, поскольку сегодня это дает им возможность предъявить аналогичные претензии Соединенным Штатам.
So I decided to continue extending my color senses, and I added infrared and I added ultraviolet to the color-to-sound scale, so now I can hear colors that the human eye cannot perceive. Я решил продолжить развитие своего чувства цвета и добавил инфракрасный и ультрафиолетовый на шкалу "цвет-звук", так что сейчас я могу слышать цвета, неразличимые человеческим глазом.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
She almost went out of her senses at the news. Услышав новости, она чуть не спятила.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
Mary senses the aliens are watching her. Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
I am a completely happy human being! Я вполне счастливый человек!
Sight is one of the five senses. Зрение — одно из пяти чувств.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
He is a politician in all senses. Он политик во всех смыслах.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
That’s when my senses really got heightened. Вот тогда все мои чувства обострились.
Human beings are created to create things. Люди сотворены, чтобы творить.
They are, in some senses, right. В каком-то смысле они правы.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!