Verwendungsbeispiele von "launch appeal" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I suggest, therefore, that as soon as an agreement is reached in principle between members of the Security Council, the Secretary-General and the Government of Sierra Leone, I will launch an appeal to all States to indicate, within a reasonable period of time, their willingness to contribute funds, personnel and services to the Special Court for Sierra Leone and to specify the scope and extent of their contributions. В этой связи я предлагаю, как только соглашение между членами Совета Безопасности, Генеральным секретарем и правительством Сьерра-Леоне будет в принципе достигнуто, обратиться с призывом ко всем государствам, чтобы они в течение разумного срока сообщили о своей готовности внести взносы в виде финансовых ресурсов, персонала и услуг для Специального суда по Сьерра-Леоне и указали содержание и размер этих взносов.
My country also welcomes the proposal of the International Committee of the Red Cross (ICRC) to launch an international appeal at ministerial level against the abuses of biotechnology. Моя страна приветствует также предложение Международного комитета Красного Креста (МККК) обратиться с международным призывом на уровне министров, с тем чтобы предотвратить злоупотребления биотехнологией.
We, NGOs/CBOs, expressing the sentiments of our communities and peoples, launch an strong appeal to all governments and the international community to unite with us and work for peace and say NO to war. Мы, НПО/ОМС, выражая чувства наших сообществ и народов, обращаемся ко всем правительствам и международному сообществу с решительным призывом объединиться с нами, вести работу на благо мира и сказать " НЕТ " войне.
We would like to avail ourselves of this occasion to launch an appeal to UNESCO to help us prepare an inventory of all objets d'art, monuments, pieces, archives, manuscripts, documents and any other cultural or artistic treasures. Мы в этой связи хотели бы воспользоваться этой возможностью и обратиться к ЮНЕСКО с призывом помочь нам подготовить опись всех произведений искусства, памятников, реликвий, архивов, рукописей, документов и других культурных и художественных ценностей.
Following the launch of the revised humanitarian appeal for Myanmar and the post-Nargis Joint Assessment report in July 2008, the Tripartite Core Group commissioned the preparation of the post-Nargis recovery and preparedness plan, a three-year medium-term recovery plan to cover the period January 2009 until December 2011. После обращения с пересмотренным гуманитарным призывом в отношении Мьянмы и опубликования в июле 2008 года доклада о совместной оценке последствий циклона «Наргис» Трехсторонняя основная группа поручила подготовить план ликвидации последствий циклона «Наргис» и обеспечения готовности — трехлетний среднесрочный план восстановления, охватывающий период с января 2009 года по декабрь 2011 года.
In Brussels on December 11th, eminent personalities from Africa and all over the world will launch an appeal open to signatures to internationalize their struggle. 11 декабря в Брюсселе выдающиеся личности из Африки и всего мира выступят с призывам, под которым могут подписаться все желающие, с тем чтобы интернационализировать свою борьбу с этим злом.
We expect a strong portfolio of titles on launch day and through the holidays that will appeal to fans of every genre and gamers in every region, said Chief Xbox officer Robbie Bach. Мы ожидаем сильное портфолио игр в день запуска и на праздниках, что понравится фанатам всех игровых жанров и игрокам в каждом регионе, сказал глава Xbox Робби Бах.
Concurrently, in Angola the United Nations country team is working with the Government, donors and non-governmental organizations to identify the additional funding needed to meet the increased requirements, with the aim of revising the Consolidated Appeal, which should be ready for launch at the end of this month. Одновременно в Анголе страновая группа Организации Объединенных Наций сотрудничает с правительством, донорами и неправительственными организациями для определения размеров дополнительного финансирования, необходимого для удовлетворения возросших потребностей, с целью пересмотра сводного призыва, который должен быть готов в конце этого месяца.
Do these paintings appeal to you? Вам нравятся эти картины?
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
Could you please quote the costs involved in an appeal? Сообщите, пожалуйста, о связанных с этим расходах.
If this link does not automatically launch the questionnaire: Если эта ссылка не запускает анкетирование автоматически:
If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly. Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас.
The launch was conducted at around 10:30 am local time from the direction of Chagang province, located on the border between North Korea and China. Запуск был произведен около 10.30 утра по местному времени со стороны провинции Чагандо, находящейся на границе Северной Кореи и Китая.
Does the idea appeal to you? Привлекает ли Вас эта идея?
The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope. На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
appeal rejected апелляция отклонена
North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports. Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап".
Ratified by a United States court of appeal, a judgement which ignores the restructuring of the Vitro Group's debt achieved via a bankruptcy in Mexico, the scenario is an ominous precedent for any national company with offices in the neighbouring country that has solvency problems. Учитывая ратификацию апелляционным судом Соединенных Штатов решения, которое аннулирует реструктуризацию долга Группы Vitro, достигнутую посредством конкурсного производства в Мексике, сценарий устанавливает роковой прецедент для любой национальной компании с филиалами в соседней стране, которая имеет проблемы с платежеспособностью.
GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring. Выпуск пикапов GM начался в июне и представляет собой наиболее важный запуск автомобиля в серийное производство для ведущего американского автопроизводителя с момента его реструктуризации из-за банкротства в 2009 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!