Sentence examples of "lead" in English with translation "возглавлять"
Translations:
all15005
приводить5484
вести3431
возглавлять1098
проводить553
ведущий541
руководить326
лид310
свинец261
вводить249
вывод108
пример89
лидерство69
выводить67
свинцовый41
повести39
преимущество34
проводиться33
возглавляться26
главная роль23
вестись17
поветь14
отрыв12
задавать наводящие вопросы7
приводиться6
пуля5
повелевать4
ключ4
грифель2
поводок2
принудить2
покрывать свинцом1
принуждать1
other translations2146
Leadership – Ability to lead employees and business domains.
Лидерство - Умение возглавить сотрудников и деловые домены.
Some Democrats would prefer to lead the resistance themselves.
Некоторые демократы предпочли бы сами возглавить сопротивление.
Students took the lead in the campaign against pollution.
Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
The third political force is the bloc which I lead.
Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
Next, the Government must lead a massive effort of reform.
Далее, правительство должно будет возглавить массированную кампанию реформ.
she would much rather lead a coalition than join one.
она, скорее,возглавит коалицию, чем присоединится к ней.
Every year, we elect three upperclassmen to lead the group.
Каждый год мы выбираем трех старшеклассников для возглавления группы.
I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative.
Меня попросили возглавить Либерийское движение воссоединения.
Second trimester, you can't take the lead in any cases.
Во втором триместре, ты не можешь возглавлять никакие дела.
But he returned to lead his country's tiny dissident community.
Но он вернулся, чтобы возглавить крошечное диссидентское сообщество своей страны.
They should take the lead in giving policies a new direction.
И им нужно возглавить усилия по выводу политики на новое направление.
The US government should take the lead now in researching albedo modification.
Правительству США следует возглавить изучение модификации альбедо.
Before that, he lead the mission to avenge the Lord Commander Mormont.
Перед этим он возглавил отряд, отомстивший за лорда-командующего Мормонта.
It wants to lead the nations that resist Western power and influence.
Он хочет возглавить страны, которые противостоят власти и влиянию Запада.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert