OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Vaccines protect people for a lifetime. Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни.
It's half a human lifetime away. Это половина человеческой жизни.
That has mostly happened in my lifetime. Это в основном произошло в течение моей жизни.
I cover my lifetime here, you know? Знаете, я ограничился сроком своей жизни.
All of this has happened in my lifetime. Всё это произошло в течение моей жизни.
I made you the offer of a lifetime. Я сделал тебе предложение на всю жизнь.
Even in my own lifetime, tooth loss was commonplace. Даже в моей собственной жизни, потеря зуба была обычным делом.
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. При мне средняя продолжительность жизни увеличилась на 30%.
And then I got the chance of a lifetime. И мне достался шанс всей жизни.
One of the most significant bummers of my lifetime. Один из самых больших обломов в моей жизни.
And this is something we can work on my lifetime. И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь.
Many business scenarios require tracking object history over its lifetime. Во Многих бизнес-сценариях требуется отслеживать историю объекта в всей продолжительности его жизни.
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond. Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти.
PM: Because in her lifetime - MA: That would be so. ПМ: Потому что в её жизни -
And this one, this one goes around in a human lifetime. А этой хватает времени в пределах человеческой жизни.
Yeah, well, that was a once in a lifetime performance, so. Ладно, это было единственное в жизни выступление, так что.
Russian leaders are not prepared mentally to leave office in their lifetime. русские лидеры морально не готовы уйти в отставку при жизни.
I hope you're ready for the sponge bath of a lifetime. Надеюсь, ты готов к лучшему обтиранию в твоей жизни.
Wish of a Lifetime grants wishes to seniors ages 65 and older. Фонд «Мечта всей жизни» (Wish of a Lifetime) помогает пожилым людям в возрасте 65 лет и старше исполнять желания и воплощать в жизнь мечты.
The EU feels less stable than at any point in my lifetime. ЕС сейчас кажется менее стабильным, чем в любой из прежних моментов моей жизни.

Advert

My translations