Sentence examples of "meet" in English with translation "повстречаться"

<>
Who else can I meet that I don't know, or that I'm so different from?" С кем еще я могу повстречаться, кого не знаю и от кого так сильно отличаюсь?"
During my visit I've been especially honored to meet some of Britain's most extraordinary women - women who are paving the way for all of you. Во время моего визита, мне выпала большая честь повстречаться с одними из самых замечательных женщин Великобритании. Женщинами, которые проложили дорогу для всех вас.
I met him in the street. Я повстречался с ним на улице.
Well, it's nice meeting up with you, pard. Ну что ж, было приятно с тобой повстречаться, приятель.
Unquestionably, I found the vampires I met to be competent and generally outwardly “normal” citizens. Безусловно, повстречавшихся мне вампиров я нашел вполне отвечающими всем требованиям и внешне «нормальными» гражданами.
And when we met at art school and fell in love in 1971, I hated puppets. И когда мы повстречались в школе искусств и влюбились в 1971 году, я ненавидел кукол.
She was born in Witney, but she grew up and lived most of her life there, which is where she met Uncle Cedric. Она родилась в Уитни, но она выросла и жила в основном там, где она и повстречалась с дядей Седриком.
I met with one of the development agencies, and they were training prosecutors and judges, which is the normal bias, as opposed to defenders. Я повстречалась с представителями одного из агенств по развитию, которые обучают прокуроров и судей, обычное предпочтение, в отличие от адвокатов.
One young woman I met, teen mother of four, never thought about finishing high school, graduated successfully; never thought about going to college, enrolled in college. Мне повстречалась мама-подросток четырёх детей, которая и не мечтала об окончании школы. Но она её закончила. Она и не мечтала о поступлении в колледж, но поступила.
Agricultural workers in Africa, whipped and beaten, showing us how they were beaten in the fields before they escaped from slavery and met up with our film crew. Рабочие сельского хозяйства в Африке, избиваемые кнутом и без кнута, показывающие нам, как их избивали в полях, до того, как они сбежали из рабства и повстречались с нашей съемочной группой.
I want to talk about three particular people that I've met, vagina warriors, who really transformed my understanding of this whole principle and species, and one is a woman named Marsha Lopez. Я хочу отметить трех людей повстречавшихся мне, воинов вагины, которые изменили мое понимание всех основ и человечества. Одна из них женщина по имени Марша Лопез.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.