Sentence examples of "prepared" in English with translation "подготавливаться"

<>
I prepared as best I could. Я сделал все возможное, чтобы наилучшим образом подготовиться к этому мероприятию.
Is the patient prepared for surgery? Больной подготовлен к операции?
So you have to be prepared. Поэтому нужно быть подготовленным.
Conor Will Be More Prepared for Toronto Конор лучше подготовится к Торонто
Descriptions will be prepared for each item. По каждому отрубу будут подготовлены описания.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form. В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
Introductory paragraph (prepared by the small group on restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
Printout from the LURSOFT database, prepared by the Company Подготовленная Обществом распечатка из базы данных LURSOFT
or "How could we have better prepared for that?" или "Как бы мы могли подготовиться к этому лучше?"
paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997. документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года.
Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent); подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов);
In 2000-2002 alone, 400 electronic textbooks were prepared. Только за 2000-2002 годы подготовлено 400 электронных учебников.
Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
Draft annex III on arbitration, prepared by the secretariat; проект приложения III об арбитраже, подготовленный секретариатом;
They are not soldiers prepared for this mission at all. Не солдатами, подготовленными к этой миссии.
Click Budgeting > Common > Budget plans > Budget plans prepared by me. Щелкните Бюджетирование > Обычный > Бюджетные планы > Бюджетные планы, подготовленные мной.
So are we better prepared than we were in 1918? Неужели мы лучше подготовлены, чем были в 1918 году?
He also introduced the model format prepared for the budget. Он также представил типовой формат, подготовленный для бюджета.
In particular, two statements from his prepared remarks stood out: Особенно привлекли внимание два заявления из его подготовленных комментариев:
An annual procurement plan will be prepared by January 2003. К январю 2003 года будет подготовлен годовой план закупок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.