Sentence examples of "putting on" in English with translation "надевать"

<>
Pull the foreskin back before putting on the condom. Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
Graham, you feel like putting on your P. A's hat? Грэм, не хочешь надеть шапочку фельдшера?
It was like putting on aa tiny, greasy, banana-flavored wet suit. Это как надеть узкий, жирный пахнущий бананами костюм.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie. Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
So is putting on a mask and jumping off of rooftops, Oliver. Как и надевание маски и прыгание по крышам, Оливер.
When the first of them starts putting on his sneakers, the other asks why. Один из них начал надевать кроссовки. Второй поинтересовался, зачем он это делает.
Tudor seems to hope that by putting on a yarmulke and repenting his anti-Semitism, he will deceive a few naive Western politicians. Тюдор, кажется, надеется, что, надев ермолку и публично сокрушаясь о своем антисемитизме, он обманет некоторых наивных западных политических деятелей.
I just can't believe after so many years, today's the last day that I'm going to be putting on a uniform. Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму.
While we are putting on our shoes or making a sandwich, they are looking down through the glass-bottom boats of heaven as they row themselves slowly through eternity. Пока мы надеваем ботинки или готовим сэндвич, они смотрят на нас сквозь стеклянное дно небесных кораблей, на которых они несут себя сквозь вечность.
Rather than loosing time and endangering his life whilst putting on the breathing apparatus, a driver should make use of an escape mask and should leave the danger area as soon as possible in case of emergencies involving such dangerous goods. Вместо того, чтобы терять время и ставить свою жизнь под угрозу в момент, когда он надевает дыхательный аппарат, водитель должен использовать защитную маску и должен как можно скорее покинуть опасную зону при возникновении чрезвычайной ситуации, связанной с такими опасными грузами.
Putting my game face on. Уже надеваю свой суровый фейс.
I'm not putting that toupee on again, Peter. Я не надену снова этот парик, Питер.
Put on your good shoes. Надень свои нарядные ботинки.
I put on my trousers. Я надел штаны.
Here, put on the headscarf. На, надень платок.
Put on a breathing apparatus Наденьте дыхательный аппарат
Put on your rubber gloves. Надень резиновые перчатки.
Cinephiles, put on your memory berets. Киноманы, наденьте свои шлемы памяти.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
Let's put on our unitards! Пойдем наденем наши трико!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.