Sentence examples of "rear ugly heads" in English

<>
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads. В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях.
Vices such as racism, xenophobia and discrimination, all akin to slavery, have begun rearing their ugly heads again. Такие пороки, как расизм, ксенофобия и дискриминация, а все они сродни рабству, начали вновь поднимать свои безобразные головы.
And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads. И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность.
Given enough time, something huge will rear its ugly head. Через определенное время нечто огромное и ужасное поднимет свою голову.
You've proven that democracy doesn't work, and I'm here, in my sixth self-proclaimed term, to ensure that all free will is expunged, never to rear its ugly head again. Вы доказали, что демократия не работает, и я здесь в свой шестой самопровозглашенный срок, чтобы гарантировать, что все свободы будут ликвидированы, никогда не воспитать уродливую голову снова.
When the Great Recession began, many worried that protectionism would rear its ugly head. Когда начался "великий экономический спад", многие были обеспокоены тем, что протекционизм приведёт к его повторению.
That's what made this thing rear its ugly head. Из-за него эта штуковина подняла свою уродливую голову.
Also, in the last year, we have seen the spectre of gross and systematic violations of international humanitarian law rear its ugly head once again in the Darfur region of the Sudan. В истекшем году мы стали также свидетелями того, как призрак грубых и массовых нарушений норм международного гуманитарного права вновь показал свое уродливое лицо — на этот раз в суданском регионе Дарфур.
Now, if you think about how our world got so accelerated, the usual suspects rear their heads. Теперь, если вы подумаете о том, как наш мир стал таким ускоренным, вы даже близко не угадаете реальные причины.
Except for the brakes, rear axle, cylinder heads. За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
First class is at the rear of the train Первый класс в задней части поезда
This water has an ugly smell. Эта вода противно пахнет.
You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses... Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...
Rear Projection TVs Телевизоры с обратной проекцией
Mary's not pretty, but she isn't ugly, either. Мэри не красавица, но и не уродина тоже.
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
From Moscow to Brest the dining car is at the front of the train after VIP cars. From Warsaw to Paris it is at the rear of the train. От Москвы до Бреста - в голове поезда за вагонами VIP. От Варшавы до Парижа - в хвосте поезда.
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.