Sentence examples of "runs" in English with translation "просмотр"
Translations:
all8189
выполнять1456
запускать809
выполняться696
управлять628
работать600
проводить553
бежать381
выполнение281
баллотироваться234
бегать227
показывать220
руководить216
идти186
сбегать184
проходить179
побежать91
показ75
течение73
пробежать58
ряд44
пробег43
направление41
ход30
наезжать30
бег23
выдвигать свою кандидатуру22
рейс19
тираж16
прогон16
побег15
вбегать13
забегать13
просмотр10
преодолевать9
набег9
летать8
набегать6
нарываться3
плыть3
заход3
напарываться3
претендовать на место2
заезд2
разряд1
наплыв1
other translations657
For more information, refer to Run a Message Trace and View Results.
Дополнительные сведения см. в статье Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов.
For help specifying criteria, see Run a Message Trace and View Results.
Сведения об указании условий поиска см. в разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов.
Run a variety of reports for viewing or exporting into a variety of formats
Запуск различных отчетов для просмотра или экспорта в разных форматах
View a list of the vendor foreign currency revaluation periodic jobs that have been run.
Просмотр списка периодических заданий по переоценке в иностранной валюте по расчетам с поставщиками.
Office will run in View Only or reduced functionality mode and will show Unlicensed Product notifications.
Office будет работать только в режиме просмотра или в режиме ограниченной функциональности и выводить уведомления о нелицензированном продукте.
If tracing is enabled, details about a complete master planning run are available in Event Viewer in Windows.
Если трассировка включена, сведения о завершении сводного планирования доступны в средстве просмотра событий в Окна.
Non-skippable video ads (Reserved) are in-stream video ads that can run before, during, or after your video.
Резервируемая реклама In-Stream – это видеореклама, просмотр которой пользователь не может пропустить.
Click the Preview results button to verify that you've set it up the way you want it to run.
Нажмите кнопку Предварительный просмотр результатов и убедитесь, что все настроено правильно.
Many neuroscientists believe that the mental-health effects of TV viewing might run even deeper than addiction, consumerism, loss of social trust, and political propaganda.
Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert