Sentence examples of "strategy game" in English

<>
They'll be given cases to solve and strategy games to play. Участникам придется решать различные проблемы и заниматься стратегическими играми.
Ukraine’s leaders describe Russian President Vladimir Putin’s strategy as a game of “Pac-Man” — taking bite after bite out of Ukraine in small enough portions that it does not trigger a large-scale international response. Лидеры Украины сравнивают стратегию президента России с игрой Pac-Man: он последовательно откусывает от Украины по маленькому кусочку, чтобы это не вызвало крупномасштабной международной реакции.
The development of tactical nuclear weapons and strategy drove the need to game out what a nuclear war might look like. По мере усовершенствования тактических ядерных вооружений и ядерной стратегии назрела необходимость сымитировать возможное развитие ядерной войны.
To illustrate this point, Smith uses the example of Margaret Thatcher, whose own strategy in the election poker game was the opposite of May’s. В качестве подтверждения этого суждения, Смит использует пример Маргарет Тэтчер, чья собственная стратегия предвыборной игры в покер была противоположной Мэй.
The EU's traditional foreign-policy tools - "promoting civil society" and "encouraging trade" - are no substitute for a strategy to confront the new power game in the Mediterranean. Традиционные внешнеполитические инструменты ЕС - "содействие развитию гражданского общества" и "поддержка торговли" - не являются заменой стратегии, чтобы противостоять новой игре сил в Средиземном море.
The armaments debate is an argument about short-term tactics, not long-term strategy — and it ignores the real nature of the Russian game. Дебаты о поставках оружия являются спорами о тактике, а не о долгосрочной стратегии — и в них игнорируется реальный характер российской игры.
Such a strategy is more than a creative balancing of Russia or a simple jettisoning of "Great Game" analogies. Такая стратегия представляет собой более изобретательное уравновешивание России или простой сброс балласта аналогий “Великой игры”.
They have embraced the elé belé strategy: let people believe that their opinion counts, that they are participating in their nation's decision making, while keeping them out of the real game. Правительства приняли на вооружение стратегию эль-бел: пусть люди думают, что с их мнением считаются, что они принимают участие в принятие решений государством, но одновременно их не включают в реальную игру.
These include a computer game of strategy and survival, entitled Water Alert!, which includes a facilitator's guide and instructions for use in developing countries, and a user-friendly text module with an online discussion board. К их числу относятся компьютерная игра по овладению стратегией выживания под названием “Water Alert” («Внимание, вода!»), которая включает справочное руководство и инструкции для использования в развивающихся странах, и удобный для пользования текстовой модуль с табло для интерактивного обсуждения.
"Tongo" is a game of strategy and calculated risk. Залогом успеха в этой игре являются стратегия и обдуманный риск.
The U.S. team – unable to stop the Iranian nuclear program and unwilling to go to war – concluded the game by embracing a strategy of containment and deterrence. Команда США, оказавшись не в состоянии остановить иранскую ядерную программу и будучи неготовой начать войну, завершила эту игру тем, что прибегла к стратегии сдерживания и устрашения.
Not only are clubs great for socializing within the Xbox community, they’re helpful to players looking to organize game sessions, talk strategy, and more. Клубы не только прекрасно подходят для общения пользователей сообщества Xbox, но и являются полезным ресурсом для игроков, которые хотят организовать игровой сеанс, обсудить стратегию и т. д.
And while the BRI will provide China with geopolitical gains as well as costs, it is unlikely to be as much of a game changer in grand strategy, as some analysts believe. Проект BRI даст Китаю определённое геополитическое преимущество (и сопутствующие издержки), однако вряд ли он станет тем радикальным сдвигом в рамках «большой стратегии», о котором говорят некоторые аналитики.
What was supposed to be an endgame for Afghanistan has turned into a new game over America’s basing strategy. То, что предполагалось как конец игры, превратилось для Афганистана в новую игру на тему американской стратегии по размещению баз.
Effect on shares: The launch of a mobile game as an example of implementation of the company's new strategy will likely be viewed as neutral by the market due to the small scale of the project. Эффект на акции: Запуск мобильной игры, как пример реализации новой стратегии СТС Медиа, на данном этапе, скорее всего, будет воспринят рынком нейтрально в связи с незначительным размером проекта.
They could play a game of triangular diplomacy similar to the Nixon/Kissinger strategy of the 1970s. Две страны могут начать «дипломатию треугольника», похожую на стратегию Никсона/Киссинджера из 1970-х годов.
Whether that game is tactical or strategic, the Russian economy is in dire need of a coherent strategy as it continues coasting along on a mixture of hope, luck, oil and grain. Какой бы характер ни носили эти игры — тактический или стратегический — российская экономика остро нуждается в последовательной стратегии, поскольку она продолжает идти вперед, опираясь на такую шаткую основу как надежда, удача, нефть и зерно.
But if the game is one-off or repeated a finite number of times, has a large number of players, and each player doesn’t know the other players’ strategy, then each will choose a “self-oriented” outcome. Но если игра проводится единожды или повторяется конечное число раз, если в ней задействовано большое количество игроков, и каждый из них не имеет понятия о стратегии другого, тогда каждый отдает предпочтение результату, «ориентированному на него самого».
But just as Game of Thrones provides the grist for modern strategic conversation, common familiarity with Shakespeare has made him a touchstone for writers on military strategy through the centuries. Но точно так же, как «Игра престолов» дает массу полезного для ведения стратегического диалога, близкое знакомство с работами Шекспира превратило его за многие столетия в образец для подражания для тех, кто пишет о военной стратегии.
Game theory, which provides mathematical models of conflict and cooperation between rational decision-makers, has generally not offered much in the way of desirable strategies for overcoming this dilemma, let alone an optimal strategy for resolving actual conflicts. Теория игр даёт нам математические модели, описывающие конфликты и сотрудничество между рационально действующими игроками, но обычно она не предлагает какой-то желательной стратегии преодоления этой дилеммы, не говоря уже об оптимальной стратегии решения реальных конфликтов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.