Sentence examples of "talks" in English with translation "побеседовать"

<>
Linda, like, sweet talks this guy, right? Линда с ним мило побеседует, да?
Among other members of the Department, she had talks with the Director of the Human Rights and Humanitarian Affairs Branch, the adviser for immigration and refugee affairs, and the Deputy Director responsible for relations with the United Nations and international organizations. К числу сотрудников министерства, с которыми Специальному докладчику удалось побеседовать в ходе этого приема, относятся, в частности, директор департамента по правам человека и гуманитарным вопросам, советник по вопросам иммиграции и беженцев и заместитель директора департамента по связям с Организацией Объединенных Наций и международными организациями.
While Putin’s stunning approval rates among Russian citizens – now topping 80 percent – reflect in part the effectiveness of his government’s propaganda, no one who talks to Russians can doubt that he struck a responsive chord in standing up for Russian interests. В то время как невиданный уровень одобрения Путина среди российских граждан — в настоящее время доходящий до 80 процентов — отчасти отражает эффективность государственной пропаганды, ни у одного человека, побеседовавшего с русскими, не останется сомнений в том, что отстаиванием российских интересов президент нашел отклик в сердцах людей.
We had a little talk. Мы немного побеседовали.
We had a nice little talk. Мы мило побеседовали.
Wait a minute - you had a nice talk? Погоди, вы хорошо побеседовали?
I thought we might have a Iittle talk. Я подумал, что мы могли бы немного побеседовать.
I thought we might have a little talk. Я подумал, что мы могли бы немного побеседовать.
I had a great talk with my mom. Я отлично побеседовала с мамой.
Yeah, I talked to Mrs. Razor Blade again. Да, я снова побеседовал с миссис Бритвой.
It's been a privilege talking to you. Это была честь для меня побеседовать с вами.
You want us to have a talk with her? Хотите, чтобы мы с ней побеседовали?
Well, go have a talk with the happy couple. Хорошо, отправляйтесь и побеседуйте со счастливой парочкой.
Let's you and I have a little talk. Давайте немного с вами побеседуем.
I use some of the Schrader sweet talk on her. Я мило побеседовал с ней голосом Шредера.
Then we'll have a long talk on a dark night. Тогда мы как-нибудь темной ночью побеседуем по душам.
Let's go someplace quiet so we can talk this over. Давай побеседуем в спокойном месте.
Now, let's go someplace quiet so we can talk this over. Давай побеседуем в спокойном месте.
I'll fix two drinks, and we'll have a nice, quiet talk. Сейчас сооружу два коктейля, и мы мило, спокойно побеседуем.
Actually, Mrs. Layton, we wanted to talk to you about your granddaughter, Lily. Вообще-то, миссис Лэйтон, мы хотели бы побеседовать о вашей внучке, Лили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.