Usage examples of "timing period" in English with translation to Russian

<>
A determination would first be made as to the extent of the actual or expected deficit, the prospects and timing for recovery, and cash requirements during the relevant time period until the deficit would be eliminated. В первую очередь будут определяться размеры фактического или ожидаемого дефицита, перспективы и сроки его покрытия и потребности в денежной наличности в течение соответствующего периода времени, пока дефицит не будет ликвидирован.
The timing could not be better, as the Euro-Atlantic family has entered a critical period. Нельзя представить себе более благоприятное время, поскольку евро-атлантическая семья вступила в критический период.
Addition of a sentence at the end of paragraph 341 on timing of commencement of avoidance, along the following lines: “Whichever approach is adopted, it is desirable that the time period be relatively short, as in the examples noted above, to avoid uncertainty and ensure that the insolvency proceedings proceed expeditiously”; добавить в конце пункта 341 предложение примерно следующего содержания, касающееся сроков начала процедуры расторжения сделок: " Независимо от избранного подхода желательно, чтобы был установлен относительно короткий срок, как об этом говорилось в приведенных выше примерах, с тем чтобы избежать неопределенности и обеспечить быстрый ход производства по делу о несостоятельности ";
The use of the thermal time method to estimate both the timing of mid-anthesis and the start and end of the growing season meant that with global warming the growth and accumulation period started and ended earlier at each location (Harmens et al., 2006). Использование метода термического периода для определения сроков середины цветения и начала и завершения вегетационного периода означает, что в условиях глобального потепления в каждом районе происходит более раннее наступление и завершение вегетационного периода и периода накопления (Harmens et al., 2006).
Under current arrangements, given the timing and availability of documentation and the difficulty of predicting the amount of time the Committee would need for consideration of a particular submission, the programme of work could only specify a fairly broad period during which an application might be considered. Согласно ныне действующим договоренностям, с учетом графика и наличия документов, а также принимая во внимание трудность прогнозирования того, сколько времени потребуется Комитету для рассмотрения конкретного представления, в программе работы можно указывать лишь весьма большой промежуток времени, в течение которого может быть рассмотрено то или иное заявление.
Care should be taken to ensure that project specific parameters such as the start year and investment period are considered for each project individually, so that the discounted costs and benefits can reflect differences in timing between projects. Следует обратить особое внимание на то, что конкретные параметры для проектов, такие, как год начала разработки проекта и инвестиционный период, должны рассматриваться отдельно для каждого проекта, для того чтобы дисконтированные затраты и выгоды могли отражать различия в сроках реализации проектов.
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
At what age did you have your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
He helped conduct a 2001 study of 6- to 9-year-old girls that links body fat to the timing of puberty. В 2001 году он помог провести исследование девочек от 6 до 9 лет, которое связывает количество жира в организме со сроками полового созревания.
I had my first period when I was 13 years old. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.
Lambeth’s timing was good: Soviet premier Mikhail Gorbachev had recently introduced glasnost, and, because the Soviets were hoping to sell the new fighter to other governments, they were open to new ways of showcasing its capabilities. Лэмбет выбрал правильное время: советский руководитель Михаил Горбачев недавно начал проводить политику гласности, а поскольку Советы надеялись на продажу нового истребителя другим странам, они были готовы всячески демонстрировать его возможности и характеристики.
Which period of history are you studying? Какой период истории ты изучаешь?
The timing was delicate. Момент был весьма деликатный.
My period is five weeks late. Мои месячные запаздывают на пять недель.
The relative motions of the planets made the first weeks of 2006 a critical launch window: With that timing, New Horizons could fly past massive Jupiter and get a boost from its enormous gravity, trimming the voyage from 14 years to nine and a half. В начале 2006 года появилась благоприятная возможность для запуска корабля к Плутону: если осуществить запуск именно в этот момент, то зонд «New Horizons» мог бы впоследствии пролететь через Юпитер; в этом случае из-за ускорения, которое зонд получил бы, благодаря гигантской гравитационной силе Юпитера, время полета сократилось бы с четырнадцати лет до девяти с половиной.
Next period I take an exam in German. На следующем уроке у меня тест по немецкому.
The timing couldn’t have been better. Время было выбрано весьма удачно.
At what age did you get your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
The timing is impossible to predict. Когда это случится, предсказать невозможно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!