Usage examples of "to amount of" in English with translation to Russian

<>
(f) Pip Spread Bonuses are issued up to a cumulative amount of USD 5,000 per Client. (f) Бонус "Пункты со спреда" выдается на общую сумму до 5000 USD на одного Клиента.
(e) Happy Hour Bonuses are issued up to a cumulative amount of USD 5,000 per Client. (e) Бонусы акции "Счастливый час" выдаются на общую сумму до 5000 USD на каждого Клиента.
Thus, a beginner has an opportunity to make trades using real money without risking losing a large amount of it. Таким образом, начинающий трейдер имеет возможность торговать на реальные деньги, не рискуя потерять в случае неудачи значительную сумму средств.
925 Application for exchange allocation: Document whereby an importer/buyer requests the competent body to allocate an amount of foreign exchange to be transferred to an exporter/seller in payment for goods. 925 Заявка на выделение валютных средств: документ, в котором импортер/покупатель просит компетентный орган выделить определенную сумму в иностранной валюте для ее перевода экспортеру/продавцу в уплату за товары.
No change to amount of minutes but increases the number of users Количество минут не меняется, но количество пользователей увеличивается
No change to amount of minutes but decreases the number of users Количество минут не меняется, но количество пользователей уменьшается
Thus the right to choose, according to pension rights, was granted to women, because they could exercise them 5 years before men, but in the realization of their pension rights the amount of women as in contrast to amount of men is the same as in the diagram on amount of women in total employed population. Таким образом, женщинам было предоставлено право выбора в соответствии с пенсионными правами, поскольку они могли пользоваться ими на 5 лет раньше мужчин, хотя при реализации своих пенсионных прав количество женщин по сравнению с мужчинами остается таким же, о чем свидетельствует диаграмма о доле женщин в общей численности занятого населения.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage. Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
He drinks a moderate amount of coffee. Он пьёт умеренное количество кофе.
Commentary and other materials posted on our site are not intended to amount to advice on which reliance should be placed. Комментарии и другие материалы, размещаемые на нашем сайте, не предназначены для использования в роли совета относительно степени надежности источников информации.
How are you going to spend such a large amount of money? Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?
Adjustments to amount on the Account Корректировка суммы на счету
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
Oil experts argue that offshore drilling never had the potential to amount to more than a small share of global supply. Эксперты по нефтедобыче утверждают, что оффшорная добыча никогда не имела потенциала для того, чтобы составить более значимую долю мировой добычи.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Such assumptions seem like a poor framework on which to build significant public policy, and seem to ignore the substantial cost of eliminating fossil fuels, which is likely to amount to at least 5% of GDP per year. Такие предположения выглядят плохой основой для строительства значительной государственной политики и, похоже, игнорируют существенные затраты устранения ископаемого топлива, которые, скорее всего, составят не менее 5% от мирового ВВП в год.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
In the Ixtoc case, using such methods, Pemex (wanting to keep the loss figure low) estimated the spill to amount to a little under a half-million tons. В случае с платформой Ixtoc, компания Pemex (намереваясь уменьшить значение потерь), использовавшая такие методы оценила, что объем утечки составил немного меньше полумиллиона тонн.
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин.
Annual infrastructure financing from multilateral development banks and overseas development assistance is likely to amount to no more than $40-60 billion, or 2-3% of projected needs. Ежегодное финансирование проектов строительства инфраструктуры от многосторонних банков развития и внешняя помощь, выделяемая на развитие, в лучшем случае составят не более 40-60 млрд долларов США, или 2-3% предполагаемых потребностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!