Sentence examples of "turning down" in English

<>
He’s turning down the invitation after going to many previous meetings. Он отклонил приглашение, несмотря на то, что уже неоднократно становился участником конференций клуба «Валдай».
And then I noticed there is this woman off to my right with a real long nose, green skin she was turning this dial and I realized she was turning the volume of lights up and down on the city in the distance. И тогда я замечаю, что справа от меня женщина, у неё очень длинный нос и зелёная кожа она поворачивала этот диск и я осознал что она изменяла яркость света делая его то сильнее то слабее в том городе вдалеке.
Once a winner (highest CTR) is determined, deactivate the lowest performing variation and replace it. Turning off low-performing ad variations increases CTR and is beneficial because they can drag down the average CTR. После выявления «победителя» (варианта объявления с наивысшим показателем кликабельности) деактивируйте наименее эффективный вариант и замените его. Отключение малоэффективных вариантов рекламных объявлений повышает показатель кликабельности и является выгодным шагом, поскольку они уменьшают среднее значение этого показателя.
She turned down my request. Она отклонила мою просьбу.
The bank turned down my loan application. Банк отказал мне в выдаче кредита.
She turned down the radio. Она выключила радио.
WTI hits 52.45 and turns down WTI разбивает 52,45 и поворачивает вниз
Neil, quick turn down the electron flow where? Нейл, быстро уменьши электронный поток где?
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
Lipeyev turned down the offer. Липеев отклонил предложение.
No museum would turn down a request like this. Ни один музей не отказал бы в таком запросе.
Turn down all other audio devices. Выключите все остальные аудиоустройства.
Buy when the indicator bottoms and turns up and sell when the indicator peaks and turns down. В этом случае сигнал к покупке возникает, если индикатор Momentum образует впадину и начинает расти, а сигнал к продаже - когда он достигает пика и поворачивает вниз.
If you don’t want to hear the TV, simply turn down the volume on your TV. Если звук с телевизора не нужен, просто уменьшите громкость на телевизоре.
I can turn the volume up or down telepathically. Я могу убавлять и прибавлять громкость телепатически.
I turned down that accounting job. Я отклонил ту должность бухгалтера.
I'm afraid she will turn down my request. Боюсь, она откажет моей просьбе.
Would you please turn down the TV? Вы бы не могли выключить телевизор?
However, the RSI has topped and turned down, hence a pullback could be on the works before buyers take control again. Тем не менее, RSI достиг максимума и повернул вниз, следовательно, откат может произойти, прежде чем покупатели возьмут контроль снова.
To turn the volume down, press F8. Чтобы уменьшить громкость, нажмите клавишу F8.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.