Sentence examples of "unmanned" in English

<>
The unmanned revolution is spreading across the planet. Беспилотная революция распространяется по всей планете.
This system also counters enemy drones and unmanned systems. Справляется комплекс и с вражескими беспилотниками, а также с непилотируемыми системами.
Russia is developing a family of unmanned surface and underwater vehicles, a high-ranking official in that country’s navy said this week. Как сообщил на прошлой неделе высокопоставленный офицер российских ВМС, Россия разрабатывает семейство наземных и подводных безэкипажных систем.
Early in the year, a Soyuz rocket carrying an unmanned Progress spacecraft suffered a launch failure, a failure that had some concerned that NASA might decide to leave the International Space Station without a crew. Ранее в этом году неудачный старт ракеты «Союз», выводившей в космос беспилотный корабль «Прогресс», заставил многих опасаться, что НАСА может решить оставить Международную космическую станцию без экипажа.
The dream of unmanned aerial transportation is not new. Мечта о беспилотном воздушном транспорте не нова.
Israeli aircraft and unmanned aerial vehicles continued to intrude into Lebanese airspace almost daily in violation of Lebanese sovereignty and resolution 1701 (2006). Израильские пилотируемые и непилотируемые летательные аппараты практически ежедневно продолжали вторгаться в воздушное пространство Ливана в нарушение суверенитета Ливана и резолюции 1701 (2006).
It is possible that the Russians are developing both — but a long endurance unmanned underwater vehicle would make more sense from a military standpoint for its ability to avoid detection. Возможно, что русские разрабатывают и то, и другое — но с военной точки зрения более целесообразно было бы создавать подводные безэкипажные системы с большой продолжительностью автономного плавания, поскольку они способны избегать обнаружения.
A ship's log conforming to the model in annex E shall be kept in the wheelhouse of each vessel, except for port tugs and pushers, unmanned barges, vessels belonging to the authorities and sports craft. На борту каждого судна, за исключением портовых буксиров и толкачей, баржей без экипажа, судов компетентных органов и спортивных судов, в рулевой рубке должен иметься судовой вахтенный журнал, соответствующий образцу, приведенному в приложении Е.
No data is included on Unmanned Aerial Vehicles (UAV). Не включены данные о беспилотных летательных аппаратах (БЛА).
Discussion focused on the report of UNOMIG on the incident of 20 April involving the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle over the zone of conflict. В ходе обсуждения основное внимание было уделено докладу Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии о произошедшем 20 апреля инциденте, в результате которого над зоной конфликта был сбит грузинский непилотируемый летательный аппарат.
“Work will be continued in 2016 to develop unmanned boats that can be based both on ships and on the shore," Vice Adm. Alexander Fedotenkov, deputy commander-in-chief of the Russian Navy told the TASS news agency on Jan. 21. «В 2016 году будут продолжены работы по созданию безэкипажных катеров, способных базироваться как на кораблях, так и на берегу», — заявил 21 января журналистам информационного агентства ТАСС Главнокомандующий ВМФ России вице-адмирал Александр Федотенков.
So these robots are related to unmanned aerial vehicles. Эти роботы - беспилотные летательные аппараты.
QinetiQ continues to use the SHIELD software model to evaluate the survivability of unmanned spacecraft designs in the debris environment and to recommend appropriate cost-effective protection strategies. Компания QinetiQ продолжает использовать компьютерную модель SHIELD для оценки живучести конструкций непилотируемых КА в среде космического мусора и подготовки рекомендаций по соответствующим экономически оправданным стратегиям защиты.
Those are essential for future unmanned carrier-based aircraft operations. Это крайне важно для будущих действий беспилотной палубной авиации.
QinetiQ continued to use the SHIELD software model to evaluate the survivability of unmanned spacecraft designs in the debris environment and to recommend appropriate cost-effective protection strategies. Компания QinetiQ продолжает использовать компьютерную модель SHIELD для оценки живучести конструкций непилотируемых КА в среде космического мусора и для разработки рекомендаций по соответствующим рентабельным стратегиям защиты.
According to their web site, they design unmanned aerial vehicles. Судя по их сайту, они проектируют беспилотные летательные аппараты.
According to project developers, the unmanned vehicle overcomes obstacles through a platform that simulates a change in the center of gravity, similar to the movements of a person on a snowmobile. По словам разработчиков, эта непилотируемая машина преодолевает препятствия благодаря платформе, которая имитирует изменения центра тяжести — точно так же, как человек на снегоходе.
Then an unmanned version will be transformed into a project." Потом будет переводиться в проект беспилотный».
Concerning the achievements in China's aeronautical industry over the past year, he said that, on 25 March 2002, China had launched the unmanned spacecraft Shenzhou 3, which had returned successfully to Earth on 1 April 2002. Если говорить об успехах авиационно-космической промышленности Китая за истекший год, то 25 марта 2002 года в Китае был осуществлен запуск непилотируемого космического аппарата «Шэньчжоу 3», который 1 апреля благополучно вернулся на Землю.
Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.