Sentence examples of "voice frequency dialing" in English

<>
This configuration information includes extension length, dial plan protocol type, audio language, Outlook Voice Access, voicemail settings, dialing rules, and more. Такие сведения о конфигурации включают информацию о длине добавочного номера, типе протокола абонентской группы, языке аудио, голосовом доступе к Outlook, настройки голосовой почты, правила набора номеров и прочие сведения.
For example, you can configure the level of Voice over IP (VoIP) security, the audio codec, and dialing restrictions. Например, можно настроить уровень безопасности протокола VoIP, аудиокодек и ограничения набора номеров.
The frequency range for a live human voice is much broader than what comes out of a crappy motel TV-set speaker. Частота человеческого голоса - намного шире, чем частота дерьмовых телевизоров в мотеле.
The new system is said to include a three-position control desk, a crash alarm, an air traffic control clock system, a signal lamp, very-high frequency transmitters and receivers, a voice recorder, tower accessories and a back-up power distribution system to ensure continuous operation; По имеющимся данным, новая система состоит из пульта управления по трем позициям, аварийной сигнализации, системы хронометрического контроля за воздушным движением, маяка, приемопередатчиков очень высокой частоты, системы записи переговоров, принадлежностей вышки контроля и системы аварийного распределения электроэнергии для обеспечения непрерывного функционирования;
Use this page to select dialing rules for callers who call in to an Outlook Voice Access number configured on a UM dial plan. Данная страница используется, чтобы выбирать правила набора номера для вызывающих абонентов, которые звонят на номер голосового доступа к Outlook, настроенный для абонентской группы единой системы обмена сообщениями.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
Sam, with the right frequency and amplitude, it's possible that the dome could shatter, like an opera singer breaking a glass with her voice. Сэм, подобрав частоту и амплитуду, возможно расколоть Купол, как оперные певицы бьют стекло своим голосом.
International dialing rules are used to allow or restrict the telephone numbers outside a country or region that any user who has dialed in to the Outlook Voice Access number can dial. Правила набора международных номеров используются, чтобы разрешить или ограничить для пользователей, набравших номер голосового доступа к Outlook, набор телефонных номеров вне страны или региона.
Can you give the USA dialing code, please? Какой код для звонка в США?
Unfortunately, we have recently found flaws in the articles delivered by you with ever greater frequency. К сожалению, в последнее время мы все чаще обнаруживаем недостатки в качестве товаров, поставляемых Вами.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number. Я был в баре, выпил немного пива, кончилось тем, что стал ей названивать.
What frequency is it on? На какой частоте?
He cried in an angry voice. Он кричал злым голосом.
Why are you dialing all the numbers on Sarah's cell phone? Зачем ты набираешь все эти номера, записанные в сотовом Сары?
Animals in which a human copy of the gene was introduced peeped more actively and at a lower frequency than normal mice. Животные, которым вводили человеческую копию гена, пищали активнее и на более низкой частоте, чем обычные мыши.
I can still hear your voice. Я все ещё слышу твой голос.
He's dialing a number. Он набирает номер.
If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored. Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков.
I will send you a tape of my voice. Пришлю тебе запись своего голоса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.