Verwendungsbeispiele von "were friends" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
These can motivate us to think of distant people as if they were friends and family. Они могут заставить нас думать о далеких людях, как будто бы они наши друзья и семья.
Well, not shower, but they were friends with benefits. Ну, под душем, может, и не стояли, но дружили.
But listen, remember what we used a couple of years back To let that guy Andy know we were friends? Но слушай, помнишь что мы применили пару лет назад чтобы дать понять тому Энди, что мы друзья?
We were friends long before I was called to the Bar. Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру.
Okay, back at boarding school, whenever two boys had a spat, matron would make them hold a bean against the wall with their noses until they were friends again. Итак, в школе-пансионе, если у двух мальчиков была размолвка, завхоз заставляла их прижимать фасолину к стене носом до тех пор, пока они снова не становились друзьями.
I actually thought we were friends, but it's pretty clear that you don't care about anyone but yourself. Я ведь и вправду думала, что мы друзья, но теперь мне предельно ясно, что тебе плевать на всех, кроме себя.
I told him we were friends, that I didn't want you to spend your birthday by yourself. Я сказал ему, что мы были друзьями и что мне не хотелось, чтобы ты проводила свой день рождения одна.
And we waiters were friends with the jockeys. Мы официанты были с жокеями на ты.
She and Tabor were friends. Она и Тэйбор были друзьями.
Listen, Gwen Turning said that Kate Jordan and Clancy were friends, right? Слушай, Гвен Тернинг сказала, что Кейт Джордан и Клэнси друзья, так?
And they were friends, and they hugged each other and they were laughing, and their faces were like this far apart. Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
In fact, Newton and Locke were friends. более того, Ньютон и Локке были друзьями.
Spider-Man and the Human Torch were friends. Человек-паук и Человек-факел были друзьями.
It just happened, and we are all very sad because they were our friends, and we’ll miss them.” Просто так случилось, и нам всем очень грустно, потому что они были нашими друзьями, и мы будем скучать по ним».
You and me, we were good friends just yesterdays Ты и я еще вчера были большими друзьями
We were once friends with that witless King. Мы были когда-то друзьями с этим глупым Королем.
Yeah, the lady down the block said that she and Fran's mom were good friends. Да женщина из квартиры снизу сказала, что они с матерью Фрэн были хорошими подругами.
In the '60s and '70s, we both lived in the Alps and were good friends. В 60-х и 70-х годах мы оба жили в Альпах и были хорошими друзьями.
Look, I don't care that you were out with friends. Послушай, я не против того, что ты гуляешь с друзьями.
They regularly needed to resolve the delicate issue of whether to invite to their embassy celebrations various Charter 77 signatories, human rights activists, critics of the communist regime, displaced politicians, or even banned writers, scholars, and journalists - people with whom the diplomats were generally friends. Им надо было постоянно решать такие деликатные вопросы, как приглашать или не приглашать на приемы в посольства лиц, подписавшихся под "Хартией 77", борцов за права человека, критиков коммунистического режима, смещенных политиков или даже запрещенных писателей, ученых и журналистов - людей, с которыми дипломаты обычно находились в дружеских отношениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!