Sentence examples of "Fais" in French

<>
no matches found
Ne fais pas de bruit. Mach keinen Lärm.
Je le fais pour elles. Ich tue das hier für sie.
Tu te fais facilement distraire. Du lässt dich leicht ablenken.
Fais attention aux pickpockets, Ken. Gib auf Taschendiebe acht, Ken.
Tu fais allusion à moi ? Spielst du auf mich an?
Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible ! Du schaffst 300 Sit-ups pro Tag? Das ist doch völlig unmöglich!
Qu'est-ce que tu fais comme sport? Welchen Sport treibst du?
J'aime bien recycler le mur. Je fais de la traduction durable. Ich recycle gerne die Pinnwand. Ich betreibe nachhaltige Übersetzung.
Ne fais pas tant de chichis ! Stell dich nicht so an!
Fais tes devoirs toi-même. Mach deine Hausaufgaben selber.
Je le fais pour elle. Ich tue das hier für sie.
Ne me fais pas attendre ! Lass mich nicht warten!
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici. Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Actuellement, je ne fais pour ainsi dire aucun sport. Zur Zeit treibe ich so gut wie keinen Sport.
Ne fais pas tant de manières ! Stell dich nicht so an!
Pourquoi as-tu fais cela ? Warum hast du das gemacht?
Je le fais pour eux. Ich tue das hier für sie.
Je vous fais savoir plus tard. Ich lasse es Sie später wissen.
Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais. Wenn du dir Mühe gibst, kannst du dein Englisch verbessern.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.