Verwendungsbeispiele von "étions" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nous étions émus aux larmes. Мы были тронуты до слёз.
Mais commençons par nous souvenir que Darwin nous a montré que nous étions le résultat de 4 milliards d'années d'évolution. Но давайте начнем с воспоминания о Дарвине, который показал что мы являемся результатом четырех миллиардов лет эволюции.
Nous étions donc assez pessimistes. Мы были в отчаянии.
Nous étions pauvres, mais heureux. Мы были бедны, но счастливы.
Nous étions un peu sonnés. Мы были немного напуганы.
Nous étions les meilleurs amis. Мы были лучшими друзьями.
Nous étions très en colère. И мы были очень расстроены.
Nous étions les meilleures amies. Мы были лучшими подругами.
Nous étions là, en 1900. Вот где мы были в 1900 году.
Nous étions dans le Queens. Мы были в Куинсе,
Et nous étions très, très heureux. И мы были невероятно счастливы.
Nous étions dans de beaux draps. Мы были в потоках отчаяния.
en 1800, nous étions là-haut. 1800 год, мы были вот здесь наверху.
La semaine passée nous étions très occupées. На прошлой неделе мы были очень заняты.
Nous étions tous en colère contre elle : Мы были очень расстроены:
La semaine passée nous étions très occupés. На прошлой неделе мы были очень заняты.
Nous étions à peu près 400 personnes. Нас было около 400 человек,
Nous étions des citoyens de seconde zone. Мы были гражданами второго сорта.
Voilà où nous étions, et voilà le tableau. Мы были здесь, а вот все полотно.
Nous étions le mieux qu'ils pouvaient faire. Кроме как к нам, им было некуда податься.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!