Sentence examples of "auraient" in French with translation "быть"

<>
Les conséquences auraient pu être plus importantes. Также было более важное последствие.
Ils auraient pu le faire plus tôt. Может быть, они были способны на это и раньше.
Quelles auraient pu en être les conséquences ? Кто знает, каковы были бы последствия?
Parce qu'ils auraient eu un succès extraordinaire. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
3°) Quelles auraient été les conséquences pour Cuba? 3) каковы были бы последствия для Кубы?
Mais des millions de plus auraient pu l'être. Миллионы человеческих жизней были спасены, но можно было спасти еще многие миллионы.
Est-ce qu'ils auraient vraiment des lois différentes ? Будут ли у них при этом другие законы природы?
Ceux-ci auraient été des chasseurs de la savane. И ими были охотники саванны.
Le Congrès et la presse auraient dû retenir le président. Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
Il aurait même suggéré que certaines cellules auraient pu être falsifiées. Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены.
Selon lui, les Américains auraient du renverser le régime de Castro. Он считал, что американцы должны были свергнуть режим Кастро.
Ceux qui restent auraient tord évidemment d'ignorer les exigences nationales. Очевидно, что сохранившие свои должности будут хорошо выполнять свои обязанности, если не упустят из виду критические обстоятельства в своих странах.
Des élections de ce type auraient été inimaginables en Allemagne nazie. Такие выборы в нацистской Германии были бы немыслимы.
Avec un propriétaire privé, d'énormes subventions publiques auraient été politiquement inacceptables. При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
"J'ai discuté avec des gens qui auraient le profil",dit-il. "Я поговорил с несколькими людьми, которых можно было бы иметь в виду".
les onze magistrats du siège auraient pu facilement se prononcer contre lui. Решение судебного совета, состоящего из 11 членов, легко могло быть вынесено и не в его пользу.
Il y a des mois que les violations auraient dû être couvertes. Нарушения прав человека и факты жестокого обращения с заключенными должны были получить огласку гораздо раньше.
Je serais heureux d'aider tous ceux qui auraient besoin d'aide. Буду рад помочь всем, кто нуждается в помощи.
Je parie que ces artistes préhistoriques auraient aimé savoir comment mieux dessiner. Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше.
Mais dès que les os auraient fusionnés, il aurait été en bonne santé. Но как только бы кости срослись он был-бы здоров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!