Sentence examples of "sur" in French with translation "к"

<>
Cela n'a aucune incidence sur notre plan. Это не имеет никакого отношения к нашему плану.
Tous les yeux étaient braqués sur les écrans. Все взгляды были прикованы к экранам.
Je veux être capable de revenir sur ce récif. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
Et nous reviendrons dans une minute sur les chromosomes. И мы вернёмся к хромосомам через минуту.
Cette incertitude peut déboucher sur un état figé proche de l'entropie. Такая неопределенность может привести к замороженному состоянию, почти с нулевой энтропией.
Cette focalisation sur les mass média ne traduit pas un mépris élitiste pour la culture populaire. Такое внимание к СМИ - это не просто отражение презрения элит к популярной культуре.
Finalement, je prends une règle que je déplace sur une ligne de temps qui me donne l'heure actuelle. И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время.
CAMBRIDGE - L'Union économique et monétaire européenne (UEM) et l'euro sont sur le point de célébrer leur dixième anniversaire. КЕМБРИДЖ - Европейский экономический и валютный союз (ЕВС) и евро готовятся к тому, чтобы отпраздновать свое десятилетие.
BBH, l'agence de publicité à l'origine de la vidéo, espère attirer l'attention sur le problème de manière amusante grâce à cette publicité. Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме.
"Nous allons plonger sur l'épave. "Мы погрузимся к обломкам.
Voyez, par exemple, sur cette image. К примеру, посмотрите на это изображение.
Alors je vais revenir sur mon histoire. Так что я вернусь к своему рассказу.
Curieux sur les gens de l'extérieur. Любопытны к тем, кто вне племени.
Curieux sur les gens de la tribu. Любопытны к людям в племени.
Sommes-nous plus rationnel sur le sexe? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
En 1998, il remontait sur son vélo. К 1998 году он снова катался на своем велосипеде.
En plein sur les pentes du Koiariti. Прямо к склонам Коярити.
Malheureusement, nous avons du pain sur la planche. К сожалению, наша работа уже предопределена.
Débloquer la réforme sur la gestion des entreprises Открывая путь к реформе корпоративного управления
Mais elle surfe beaucoup plus sur la toile. Но он в большей степени имеет отношение к Паутине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.