<>
no matches found
J'en ai parfaitement le droit. Tengo todo el derecho.
J'en ai assez que tu frimes. Ya he tenido bastante de tus vaciles.
Je suis marié et ai deux enfants. Estoy casado y tengo dos hijos.
Je n'en ai pas la moindre idée. No tengo ni la más remota idea.
Je lui ai donné tout l'argent que j'avais. Le di todo el dinero que tenía.
Tu as beaucoup d'argent, et je n'en ai pas. Tienes mucho dinero, y yo no tengo.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. » "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
Tu as deux petits frères. Tienes dos hermanos pequeños.
Tu aurais dû visiter Kyoto. Deberías haber visitado Kioto.
Tu as une bonne mémoire. Tienes buena memoria.
Il y avait deux gâteaux. Había dos pasteles.
Tu as le visage rouge. Tienes la cara enrojecida.
Elle nia y avoir été. Ella negó haber estado ahí.
Tu as peut-être raison. Puede que tengas razón.
J'admets avoir été négligent. Admito haber sido negligente.
Ils ont maintenant trois enfants. Ellos tienen ahora tres hijos.
Tom aurait dû dancer avec Mary. Tom debió haber bailado con Mary.
Quels âges ont tes enfants ? ¿Cuántos años tienen tus hijos?
Nous aurions dû faire plus attention. Deberíamos haber prestado más atención.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.