Sentence examples of "sich ein Rätsel aufgeben" in German

<>
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. The cause of his death still remains a mystery.
An die Bibliothek schließt sich ein Vorraum an. There is an anteroom adjoining the library.
Warum er plötzlich die Stadt verließ, ist immer noch ein Rätsel. It is still a mystery why he suddenly left the town.
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war. This smart Mary improvised a leapword play, which was a much more efficient method to move inside sentences. This way she had already jumped over two of them, including a very high first one.
Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben. Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
Tom hatte genug Geld, um sich ein paar Lebensmittel zu kaufen. Tom had enough money to buy a few groceries.
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel. Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
Unser Nachbar kaufte sich ein hübsches Pferd. Our neighbour bought himself a charming horse.
Seine Päne sind ein Rätsel. His plans are a riddle.
Tom hat einen Kredit aufgenommen, um sich ein Auto zu kaufen. Tom took out a loan in order to buy a car.
Tom reißt sich ein Bein aus, um Mary glücklich zu machen. Tom bends over backwards to make Mary happy.
John hat immer versucht sich ein Beispiel an Lincoln zu nehmen. John always tried to live up to the example of Lincoln.
Tom lieh sich ein bisschen Geld von Mary. Tom borrowed some money from Mary.
Ich glaube, auf dieser Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen. I think there's a mistake on my bill.
Die meisten anderen zündeten ebenfalls ihre Pfeifen an und es ergab sich ein zusammenhangloses Gespräch. Most of the others also lit their pipes and a desultory conversation ensued.
Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus. When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
Das Paar entschied sich ein Waisenkind zu adoptieren. The couple decided to adopt an orphan.
Ruhen Sie sich ein wenig aus. Get some rest.
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Mussten Sie sich ein Schlafzimmer mit Ihren Brüdern oder Schwestern teilen? Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.