Sentence examples of "Регистрируясь" in Russian

<>
1.2. Регистрируясь в компании, Вы заявляете и гарантируете, что: 1.2. By registering with the Company, you represent and warrant that:
1.1. Регистрируясь в компании или используя торговые услуги Компании, Вы соглашаетесь взять на себя обязательства по настоящему Соглашению безоговорочно в полном объеме. 1.1. By registering with the Company or by using the Company's trading services, you agree to be bound by this Agreement in its entirety and without reservation.
Регистрируясь на сайте компании Cedar Finance и добровольно используя продукты и услуги компании, клиент соглашается на использование компанией от своего имени всей или части предоставленной информации относительно торгового счета, осуществляемых трансакций и взаимодействия с компанией. By registering with Cedar Finance and through the voluntary interaction they undertake with Cedar Finance’s products and services the client confirms and agrees that they consent to the use of all or part of the information they supply concerning their Cedar Finance trading account, the transactions they undertake through it and the interactions which they perform with the company on behalf of the company.
Регистрируясь на Сервисе и используя его, вы даете свое согласие на передачу информации в США или любую другую страну, где находится оборудование Instagram, его Аффилированных компаний или Поставщиков услуг, а также на использование и раскрытие информации о вас в соответствии с положениями настоящей Политики конфиденциальности. By registering for and using the Service you consent to the transfer of information to the U.S. or to any other country in which Instagram, its Affiliates or Service Providers maintain facilities and the use and disclosure of information about you as described in this Privacy Policy.
Столь значительные различия в этих двух показателях объясняются не только административными и методологическими причинами, но и тем, что некоторые лица не регистрируются их работодателями в качестве занятых или тем, что определенное число лиц работают в незарегистрированных компаниях (неформальный сектор), в то же время регистрируясь и в качестве безработных для получения медицинской страховки. In addition to administrative and methodological reasons, this large discrepancy is a result of the fact that certain persons are not registered as employed by their employers or of the fact that a certain number of persons work in unregistered companies (informal sector), while such persons register themselves as unemployed in order to acquire health insurance.
Регистрируйтесь сейчас и получайте бонусы. Register now and receive your bonus.
Номенклатуры регистрируются в определенной ячейке. Items are registered at the specified location.
Следующие события регистрируются в системном журнале: The following events are logged in the System log:
Регистрируйтесь всего в 3 простых шага! Sign up in less than 3 minutes!
Не ходи через центральный вход и не регистрируйся. Avoid the front lobby and don't check in.
Вы хотите, чтобы люди регистрировались в вашей программе? Do you want people to enroll in your program?
Что ж, наши клиенты регистрируются, на сайте. Well, our clients register on the site.
При подготовке задания регистрируется сбрасываемый материал. Forward-flushed material is registered when a job is prepared.
Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале. Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table.
Взимается ли плата за каждого регистрируемого ребенка? Am I charged for each child I sign up?
Ты приезжаешь в гостиницу и регистрируешься за стойкой у ливанца. You go to the hotel and you check in. There's a Lebanese.
Устройства автоматически подключаются к учетным записям Azure Active Directory и регистрируются в Office 365 бизнес. Your devices are going to be connected to Azure Active Directory accounts and automatically enrolled to be managed by Microsoft 365 Business.
С каким E-mail и телефоном я регистрировался? Which email address and phone number did I use to register?
Это событие регистрируется для события OnSubmission. This event is registered for the OnSubmission event.
Эта информация регистрируется в записях журнала аудита администратора. This information is logged in the admin audit log entries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.