Sentence examples of "абсолютно уверен" in Russian

<>
Ни один экономист не может быть абсолютно уверен в том, что предпочитаемая им модель является правильной. No economist can be entirely sure that his preferred model is correct.
На прошлой неделе мы отлично обсудили наши с ним отношения, и он был абсолютно уверен, что мы движемся в правильном направлении. Well, we had a really good conversation about our relationship last week, and he was very reassuring that we're headed in a good direction.
Мерв, я абсолютно уверен в невиновности Харви Дента. Merv, I'm absolutely convinced of Harvey's Dent's innocence.
Потому что я абсолютно уверен, что меня только что поджарил призрак Мэйсона Локвуда. Because I'm pretty sure I just got spit-roasted by Mason Lockwood's ghost.
Так, Джейсон клянется, что она не сломана, и абсолютно уверен, что не хочет, чтобы мы приезжали. So, Jason swears it's not broken, and he really doesn't want us to come home.
Абсолютно уверен что выключил! Oh I'm fairly sure I did!
Ну, забудем то, что ты выступил с довольно скандальным заявлением обо мне, но я абсолютно уверен, что ты сейчас разговариваешь не с тем человеком. Well, putting aside that you've jumped to some rather scandalous conclusions about me, I can absolutely assure you you're talking to the wrong guy here.
Значит ты абсолютно уверен, что тебе нечего задекларировать? Are you absolutely positive you have nothing to declare?
И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому, что он счастлив меня видеть. And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me.
Они написали книгу о передовых методах допроса, согласно которой я абсолютно уверен что ты сидишь на своем ночном столике прямо сейчас, хорошо? They wrote the book on advanced interrogation techniques, which I am absolutely positive you have sitting on your bedside table right now, okay?
Я абсолютно уверен, что вы и Всевышний будете обсуждать это в течение нескольких часов в любом случае. I have every confidence that you and the Almighty will be discussing it face to face in a matter of hours anyway.
Но я абсолютно уверен, что большинство повреждений лица и черепа были нанесены посмертно. But I'm fairly sure that most of the lesions to the face and skull were inflicted post-mortem.
Хочу быть абсолютно уверен, что я передаю отдел человеку с незапятнанной репутацией. I got to know for sure that I'm not handing over the keys to someone with sticky fingers.
И ты абсолютно уверен, что эта штука, которую я ем - льняное семя? And you're certain that this stuff I'm eating is flaxseed?
Я не говорю на иврите, но абсолютно уверен, что ты только что выругалась. I don't speak Hebrew, but I'm pretty sure you just swore.
Но это не самое главное. Самое главное заключается в том, что никто не может быть абсолютно уверен. But that is not the point: the point is that no one could be sure.
Как Евтифрон, Трамп только думает, что знает то, что он знает, и что то, чего он знает, вполне достаточно для принятия здравого решения; в этом он абсолютно уверен. Like Euthyphro, Trump does not just think that he knows what he knows, and that what he knows is sufficient for sound decision-making; he is absolutely sure of it.
Конечно, я не могу быть абсолютно уверен. Of course, I can't be sure.
Если у нас будет один миллион американцев - я это точно знаю - которые готовы звонить по телефону, готовы рассылать письма, я абсолютно уверен, что мы действительно сможем изменить курс истории, в буквальном смысле этого слова, Африканского континента. If there's one million Americans - and I really know this - who are ready to make phone calls, who are ready to be on email, I am absolutely sure that we can actually change the course of history, literally, for the continent of Africa.
Я ответил: "Нет, нет. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки. I was like, "No, no. I'm pretty certain there were no explosives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.