Sentence examples of "бой в горах" in Russian

<>
Действуя с расположенных восточнее аэродромов, советские штурмовики, как очень уязвимые одноместные модификации, так и усовершенствованные двухместные модели, вступали в бой в огромных количествах. From airfields to the east, Soviet Sturmoviks, both the extremely vulnerable single-seat version as well as the improved two-place model — joined the battle in great numbers.
Мои родители познакомились в горах. My parents met each other in the mountains.
Как отмечает Феслер, если «Раптору» не удалось поразить самолет противника издалека, и он вступает в воздушный бой в условиях визуального контакта, значит, произошло нечто ужасное. Indeed, as Fesler notes, if an enemy aircraft has survived to enter the “merge” — or visual range combat — and finds a Raptor, something has gone terribly wrong.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
У меня бой в субботу, и я не хочу пропустить его из-за вас, идиотов. I got a meet Saturday, and I'm not missing it because of you boneheads.
Говорят, погода в горах быстро меняется. It is said that the weather on the mountain changes easily.
Зарабатываешь право организовать титульный бой в легком весе? Is this how you advise your lightweight?
Я был в горах. I was in the mountains.
Под смокингами у них будут униформы геймеров, так что они смогут вступить в бой в любой момент. They have their arcada uniforms on underneath their tuxes ready to go at a moments notice.
Однажды я жил в горах один. At one time I lived alone in the mountains.
Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. War child, child without a mama, still fighting in the saga.
У меня есть дом в горах. I have a house in the mountains.
Во-вторых, необходимо усовершенствовать правила вступления в бой в ходе асимметричных конфликтов. Secondly, the rules of engagement in asymmetric conflicts need to be improved.
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака. There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Бой в районе города Берестечко превратился в страшный огненный кошмар, пожиравший людей и машины с обеих сторон. The battle around Berestechko turned into a grinding, fire-breathing nightmare that chewed up men and machines on both sides.
Беги и спрячься в горах. Run and hide in the mountains.
Появление таких ракет как Р-73 и AIM-9X превратили ближний бой в пределах прямой видимости в сценарий взаимного гарантированного уничтожения. The advent of missiles like the R-73 and AIM-9X have turned visual range fights into mutually assured destruction scenarios.
Я хотел бы дешевый, но хороший отель в горах. I want a reasonable but good hotel in the mountains.
Армия будет дислоцироваться в Западном военном округе, где ее могут бросить в бой в случае конфликта в Прибалтике, на Украине или в Польше. The army will be stationed in Russia's Western Military District, where it would likely to into action in the event of a conflict in the Baltic states, Ukraine or Poland.
"Итак, Тор-Юрген, какую оценку вы поставили за лучшую рыбу там у себя в горах?" "What score do you have for the best fish up there in the mountains Thor-Juergen?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.