Sentence examples of "выбора" in Russian with translation "elections"

<>
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора. Some people say that democracy consists basically in elections.
Выборы без права выбора не составляют подлинную демократию, и здесь Египет сталкивается с серьезной проблемой: Elections without liberty do not constitute genuine democracy, and here Egypt faces a serious challenge:
Как вы знаете, в этом году мы отметили всеобщие выборы. Это было крупнейшее в истории человека использование права демократического выбора. You know, we just celebrated, this year, our general elections, the biggest exercise in democratic franchise in human history.
Все школьники имеют равные возможности по осуществлению выбора из дополнительных предметов и модулей и участию во внеклассной деятельности и выборах в органы школьного самоуправления. All schoolchildren have equal opportunities to choose among the optional subjects and modules, engage in extra-curriculum activities, and stand for elections to school self-government bodies.
Выборы без права выбора не составляют подлинную демократию, и здесь Египет сталкивается с серьезной проблемой: его самая организованная группа, «Братья мусульмане», отвергает религиозный выбор и права личности, особенно права женщин. Elections without liberty do not constitute genuine democracy, and here Egypt faces a serious challenge: its best-organized group, the Muslim Brotherhood, rejects religious liberty and individual rights, especially the rights of women.
В то время как выборы можно провести сравнительно легко, гораздо сложнее установить и поддерживать право выбора, поскольку оно требует институтов - таких, как правовая система с беспристрастными судами - которых не хватает Египту и для строительства которых требуются годы. While elections are relatively easy to stage, liberty is far more difficult to establish and sustain, for it requires institutions - such as a legal system with impartial courts - that Egypt lacks, and that take years to build.
Наши демократии основаны на выборах. Our democracies rely on elections.
«Идеи фикс» накануне выборов 2015 Pet projects ahead of 2015 elections
Нужны ли Украине новые выборы? Should Ukraine hold new elections?
Выборы также отличались неприменением насилия. The elections have also been increasingly free of violence.
Выборы редко являются решающим событием. Elections are seldom make-or-break affairs.
Выборы - всего лишь первый шаг; The elections are but a first step;
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
— Сейчас мы стоим перед парламентскими выборами. PUTIN: We are now on the brink of parliamentary elections.
Хитрая тактика Путина на российских выборах Putin’s canny politics in Russian elections
С тех пор минуло трое выборов. That was three elections ago.
Результаты выборов могут быть незаметно фальсифицированы. Elections can be falsified imperceptibly.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов American Foreign Policy After the Mid-Term Elections
Иностранное вмешательство в американские выборы недопустимо. Foreign interference in U.S. elections is unacceptable.
Но он не подрывал американские выборы. But he didn’t undermine American elections.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.